Traducción generada automáticamente

Gods Of Debauchery
Seven Spires
Dioses de la Depravación
Gods Of Debauchery
Ceniza a ceniza, polvo al polvoAsh to ash, dust to dust
Al final, el tiempo se acabaEnd at last, time is done
Ceniza a ceniza, polvo al polvoAsh to ash, dust to dust
Al final, el tiempo se acabaEnd at last, time is done
Nos regocijamos bajo la luz de las estrellas, nos acostamos bajo la mirada de LuciferWe reveled in the starlight, we lay beneath Lucifer's gaze
Estábamos aquí, destruyendo, creandoWe were here, destroying, creating
Tomando lo que era y no era nuestro a nuestro antojoTaking what was and wasn't ours as we pleased
Amábamos sin cuidadoWe loved carelessly
Sudor y placer explotando en un vórtice decadenteSweat and pleasure exploding in a decadent vortex
Escribimos las sinfonías de los siete maresWe wrote the symphonies of the seven sеas
Cantamos las canciones del vientoWe sang the songs of the wind
Conducimos las resplandecientes cacofoníasWе conducted the resplendent cacophonies
De los planetas girando sobre nuestras cabezasOf the planets whirling overhead
El camino está cerrado, la senda se perdió, el vínculo se oxidaThe way is shut, the path is lost, the bond is rust
De ceniza a ceniza, de polvo a polvo, al finalFrom ash to ash, from dust to dust, the end at last
El camino está cerrado, la senda se perdió, el vínculo se oxidaThe way is shut, the path is lost, the bond is rust
Al final, mi tiempo se acaba, mi tiempo se acabaThe end at last, my time is done, my time is done
Ascendiendo desde la nada, una pequeña chispa en el abismoAscending from nothing, a little spark in the abyss
A través de vidas, incendiamos el mundoThrough lifetimes, we set the world ablaze
Quemando puentes sin pensarloBurning bridges without a thought
Éramos dioses entre los hombresWe were gods amongst men
Invencibles, inmortales, inmorales glotones festines en lasInvincible, immortal, immoral gluttons feasting on the
Sinfonías de los siete maresSymphonies of the seven seas
Cantamos las canciones del vientoWe sang the songs of the wind
Cuando el corazón ha mudado mil pieles de papelWhen the heart has shed a thousand paper skins
El alma reconocerá a su gemelaThe soul will know its twin
El camino está cerrado, la senda se perdió, el vínculo se oxidaThe way is shut, the path is lost, the bond is rust
De ceniza a ceniza, de polvo a polvo, al finalFrom ash to ash, from dust to dust, the end at last
El camino está cerrado, la senda se perdió, el vínculo se oxidaThe way is shut, the path is lost, the bond is rust
Al final, mi tiempo se acaba, mi tiempo se acabaThe end at last, my time is done, my time is done
¿Cómo se siente tener todo lo que querías?How does it feel to have all you wanted?
No hay más montañas por escalar, ni acantilados por saltarNo more mountains to climb, no cliffs left to dive
Lejos de un hogar que nunca será de nuevoFar from a home that will never be again
Eres un imitador atrapado en una fortaleza construida sobre adoración falsamente colocadaYou are an imitator trapped in a fortress built on falsely placed worship
Tierra, dame tu fuerzaEarth, give me your strength
Cielos, préstame tu alcanceSkies, lend me your range
Luna, préstame tu luzMoon, lend me your light
Estrellas, guíen nuestro caminoStars, guide our way
No hay mares demasiado profundos, ni olas demasiado altasNo seas too deep, no waves too high
No hay estrellas demasiado ásperas, ni viaje demasiado lejanoNo stars too rough, no journey too far
Que los vientos llenen mis velas y aviven las llamas en mi corazónMay winds fill my sails and stoke the fires in my heart
Nunca volveré a casaI will never go home
Quemé ese puente hace mucho tiempoI burned that bridge long ago
Drenado, ahora lleno de odio, sigo adelanteDrained, now full of hate, I go on
Impulsado por la única verdad que conozcoFueled by the only truth I know
El camino está cerrado, la senda se perdió, el vínculo se oxidaThe way is shut, the path is lost, the bond is rust
De ceniza a ceniza, de polvo a polvo, al finalFrom ash to ash, from dust to dust, the end at last
El camino está cerrado, la senda se perdió, el vínculo se oxidaThe way is shut, the path is lost, the bond is rust
Al final, mi tiempo se acaba, mi tiempo se acabaThe end at last, my time is done, my time is done
Nunca volveré a casaI will never go home
Quemé ese puente hace mucho tiempoI burned that bridge long ago
Drenado, ahora lleno de odio, sigo adelanteDrained, now full of hate, I go on
Impulsado por la única verdad que conozcoFueled by the only truth I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seven Spires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: