Traducción generada automáticamente
Make lemonade
Seven Summits
Haz limonada
Make lemonade
Una vez vi una postal colgada en la pared,I once saw a postcard hanging on a wall,
Decía 'si la vida te da limones, haz limonada',It said 'if life gives you lemons, make lemonade',
Y la vida rara vez tiene más sentido,And life seldom makes more sense,
La vida rara vez tiene más sentido.Life seldom makes more sense.
Gary llegó a casa del trabajo alrededor de las dos o tres,Gary came home from work around two or three,
Abrió una lata para jugar NBA Jam conmigo,Cracked a tin to play NBA Jam with me,
Y la vida rara vez tuvo más sentido,And life seldom made more sense,
La vida rara vez tuvo más sentido.Life seldom made more sense.
Creo en el destino.I'm a believer in fate.
Alguien escribió esa postal colgada en la pared,Someone wrote that postcard hanging on the wall,
Lamió el sello y lo pegó en el buzón, dirigido a ti,Licked the stamp and stuck it in the box, addressed to you,
Y la vida rara vez tiene más sentido,And life seldom makes more sense,
La vida rara vez tiene más sentido.Life seldom makes more sense.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seven Summits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: