Traducción generada automáticamente
Ang Aking Panalangin
Sevenes
Mein Gebet
Ang Aking Panalangin
(Refrain) 2xChorus) 2x
Erstens Gott Vater, Zweitens das Leben,Una dyos Ama, Pangalawa ay Buhay,
Drittens die Familie, Ehepartner und mehr.Pangatlo ay Pamilya, Asawa at iba pa.
1. Strophe:1st Verse:
"Sieben"... Erstens ist Gott, er ist der Führer, der Kraft im Leben gibt."Sevenes"... Una ay dyos, sya ang gabay na nagbibigay ng lakas sa buhay
Er leitet und färbt unseren Tag und führt jede Bewegung.Nagpapatnubay at nagkukulay ng ating araw, at gumagabay sa bawat galaw
Mit jedem Schritt auf unserem Weg, in den Gefühlen unseres Lebens,Sa bawat tapak ng ating nilalakbay sa damdamin ng ating buhay
Nenne ich ihn König, mein Freund, alles, was ich sagen kann.Sya ang tinatawag ko na hari, kaibigan ko lahat ng bagay pwede kong masabi
Nur zu ihm bete ich so, das ist mein Gebet, möge es dich erreichen.Sa kanya lang ako nagdadasal katulad nito, ito ang aking panalangin sana madama mo
Ein Lied, das ich geschrieben und gesungen habe, für mich, für dich, für den Herrn, den ich liebe.Kantang sinulat kinanta ginawa ko para sa akin, sayo, sa panginoon na mahal ko
Ich danke dir, dass du mich am Leben hältst,Nagpapasalamat ako, na binubuhay nyo po ako
Zusammen mit meiner Familie, meinen Cousins,Kasama narin ang pamilya ko, mga pinsan ko
Freunden, Brüdern, meinen Lieben, die Respekt zeigen.Kaibigan, kapatiran, mga mahal ko sa buhay na marunong rumespeto
Auch für diese Musik, die ich gemacht habe,Pati narin po itong mga musika na ginawa ko
Ich tue alles, um den Menschen zu helfen.Ginagawa ko po lahat makatulong lang ako sa tao
Wahrhaftig, mein Herz widme ich euch,Tunay po puso ko inaalay sa katulad ninyo
Und ich hoffe, ihr könnt mir meine Sünden vergeben,At sana mapatawad po ninyo ako sa mga kasalanan kong nagawa,
Die ich begangen habe... begangen... in meinem ganzen Leben...Nagawa... nagawa... sa buong buhay ko...
(Refrain) 2x(Chorus) 2x
Erstens Gott Vater, Zweitens das Leben,Una dyos Ama, Pangalawa ay Buhay,
Drittens die Familie, Ehepartner und mehr.Pangatlo ay Pamilya, Asawa at iba pa.
2. Strophe:2nd Verse:
Zweitens das Leben, mein Leben, dein Leben, unser aller Leben,Pangalawa ay buhay, buhay ko, buhay mo, buhay nating lahat
Sollte aufwachen zur Wahrheit.Ay dapat ng magising sa katotohanan
Lasst uns nicht verletzen, lasst uns füreinander sorgen.Wag na tayong manakit, isat isa ay alagaan
Umarme die Person, die Hilfe braucht,Yakapin mo ang taong nangangailangan
So wie ich, ich muss den Erfolg und denKagaya ko, kailangan kong yakapin ang tagumpay at ang
Sieg umarmen, möge ich ihn eines Tages erreichen.Panalo, sana makamit ko balang araw
Lasst uns im Himmel beten, auch wenn wir es laut rufen,Sa langit tayo magdasal, kahit pa natin isigaw
Ruft laut, dass ihr euch um uns kümmert.Isigaw ng malakas na kayo na po ang bahala
Leitet unser Leben, dass wir Tag und Nacht glücklich sind,Patnubayan buhay namin, na araw gabi kami ay masaya
Mit Essen am Morgen, zu Mittag, und das Abendessen ist reichlich.Na may makain sa umaga, sa tanghali, hapunan ay may ilaga
Und möge ein Wunder geschehen, und möge Frieden kommen,At sana may himala, at sana may payapa
Und möge Hoffnung bestehen, dass die Probleme verschwinden.At sana may pag-asa na mawala ang problema
Das Leben ist unterschiedlich, die Missionen der anderen sind verschieden, das ist die Wahrheit.Ibat iba ang buhay, ibat iba ang misyon na gawain ng iba, ito ang tunay
Sieh dir die an, die arm geboren wurden,Tingnan mo yung pinanganak ng mahirap,
Sieh dir die an, die reich geboren wurden.Tingnan mo yung pinanganak ng mayaman
Manchmal ist ihre Macht umgekehrt,Minsan baliktad ang kanilang kapangyarihan,
Hier erkennt man, so ist das Leben wirklich...Dito malaman na ganito talaga ang buhay...
Mein Leben, dein Leben, unser aller Leben, "unser Schicksal"...Buhay ko, buhay mo, buhay nating laha, "ang ating kapalaran"...
(Refrain) 2x(Chorus) 2x
Erstens Gott Vater, Zweitens das Leben,Una dyos Ama, Pangalawa ay Buhay,
Drittens die Familie, Ehepartner und mehr.Pangatlo ay Pamilya, Asawa at iba pa.
3. Strophe:3rd Verse:
Drittens die Ehefrau, du solltest sie nicht langweilig finden,Pangatlo ay asawa, Di ka dapat sa kanya magsawa
Du solltest sie nicht gegen jemand anderen eintauschen und sie nicht zum Weinen bringen.Di mo dapat pag palit at wag paiyakin pa
Sie sind die, die deine Kinder gebären werden und dein Kind,Sila ang tunay na magdadalang anak mo at iyong bata
Verletze sie niemals.Wag na wag mong sasaktan sya
Erinnere dich, dass sie die einzige ist, die du bis ins Alter lieben wirst.Tandaan mo na sya lang ang mamahalin mo hanggang tumanda
In der Kürze des Lebens, stelle sicher, dass ihr immer zusammen seid,Sa ikli ng buhay, siguradohin na kayo ay laging magkasama
Und ihr braucht Vertrauen zueinander,At kailangan nyo ng tiwala sa isat isa,
Um ohne Streit zu leben, das ist richtig.Upang marating ninyo ang walang away ito ay tama
Und um eure Kinder, kümmert euch um sie und beachtet sie,At sa anak ninyo, alagaan ninyo at pansinin pa
Lasst sie nicht vernachlässigen, sie sollten immer geliebt werden.Wag pababayaan, dapat lagi sila mahalin
Schreit sie nicht an, oh, sie werden böse und rächen sich plötzlich.Wag sisigawan oh sila ay maging masama at biglang maghiganti
Also, Eltern, seid geduldig, vertraut deinem Partner,Kaya mga magulang, hinay hinay lang tiwalaan mo ang yong kakampi
Kinder, respektiert eure Eltern,Mga anak respetohin mo ang iyong mga magulang
Vergesst nicht, dass sie eure Wurzeln sind,Wag nyong kalimutan sya ang yong pinangalingan
Die wirklich dich lieben, egal was passiert, sie werden dir helfen.Ang tunay na magmahal sayo, kahit anong mangyari sila sasaklolo
Sie werden dich retten, wenn du in Versuchung gerätst.Sasagip sayo, pag ikaw ay naligaw sa bisyo
Zu mir, Herr, lass mich nicht allein,Sa akin naman panginoon, wag nyo po akong pababayaan
Bleibt einfach hinter mir, zusammen mit meinen engelhaften Freunden.Dyan lang po kayo sa likod ko, kasama ng mga anghel kong kaibigan
Und in den Liedern, die ich schreibe, hoffe ich, dass die Leute sie bald hören.At sa mga kanta kong ginagawa, mayat maya sana marinig na ng bayan
Bruder, das ist die Wahrheit und die Realität.Kapatid ito ang tunay at katotohanan
Ich kümmere mich nicht um Geld, um Reichtum, um Vermögen,Wala akong pakielam sa pera, sa kwarta, sa salapi
Und mehr, ich möchte nur hören, was ihr alle denkt,At iba pa, gusto ko lang pong marinig ninyong lahat nilalaman
Aus meinem Kopf und meinem Herzen, dieses Gebet, das ich Gott widme...Ng utak ko, at puso ko, itong panalangin ito na inaalay ko sa dyos...
Dass ihr... mich verstehen mögt... amen...Na sana... maintindihan po ninyo ako... amen...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sevenes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: