Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.559

2 MINUS 1

SEVENTEEN

Letra

Significado

2 MOINS 1

2 MINUS 1

Qu'est-ce que deux moins un ?What’s two minus one?
J'espère que tu écoutes cette chanson parce que moi, moi, moiHope you listen to this song ‘cause I, I, I
Parce que je vais très bien‘Cause I'm doing right just fine
Je vais bien, je vais bienI'm doing all right, doing all right
Tout le temps du monde pour moiAll the time in the world to myself
Je peux sortir et boire toute la journée et la nuitI can go out and drink all day and night
Mais pourquoi je n'arrive pas à te sortir de ma têteBut why can’t I get you off my mind

Je n'arrive pas à te sortir de ma tête, ouaisI can’t get you out of my head, yeah
Je dois te sortir de ma tête, ouaisGotta get you out of my head, yeah
Comment peux-tu être si bien alors que je suis, je suis, ah, ouais, ouaisHow can you be so fine when I'm, I'm, ah, ya, ya

Deux moins unTwo minus one
Je vois que tu vas vraimentI can see you’re doing really
Bien sans moi, bébéGood without me, baby
Deux moins unTwo minus one
Je vais super bien moi-mêmeI'm doing great myself
J'espère que tu le saisHope you know I am

Parce que je ne suis pas seul, seul, seul, seul, ouais‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Seul, seul, seul, seul, ouaisLonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Deux moins unTwo minus one
Je vais super bienI'm super fine
Je n'ai plus besoin de toiI don’t need you anymore

Et chaque fois que je te vois dans mon filAnd everytime I see you in my feed
Je ne ressens plus rienI don’t feel anything anymore
On était censés être les meilleurs amisWe used to be best friends
Je me souviens que tu disais que tu pouvais êtreI remember you said that you can be
Toi-même quand j'étais làYourself when I'm around
Je suppose que ça n'avait pas vraiment d'importanceGuess that didn’t really matter
Tous les sentiments qu'on avait ne valaient pasAll the feelings we had were not worth
Grand-chose pour toiMuch to you at all
Eh bien, je suis passé à autre chose, alors garde tes deux sousWell I moved on, so keep your two cents
Sympathie soustractionSympathy subtraction

Je n'arrive pas à te sortir de ma tête, ouaisI can’t get you out of my head, yeah
Je dois te sortir de ma tête, ouaisGotta get you out of my head, yeah
Comment peux-tu être si bien alors que je suis, je suis, je suis, je suisHow can you be so fine when I'm, I'm, I'm, I'm

Deux moins unTwo minus one
Je vois que tu vas vraimentI can see you’re doing really
Bien sans moi, bébéGood without me, baby
Deux moins unTwo minus one
Je vais super bien moi-mêmeI'm doing great myself
J'espère que tu le saisHope you know I am

Parce que je ne suis pas seul, seul, seul, seul, ouais‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Seul, seul, seul, seul, ouaisLonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Deux moins unTwo minus one
Je vais super bienI'm super fine
Je n'ai plus besoin de toiI don’t need you anymore

Je pensais que tu étais la bonneI thought you were the one
Je n'avais besoin d'aucune autreDidn’t need any other
Je peux encore sentir le parfumI can still smell the perfume
Que tu portais dans mes vêtementsYou used to wear in my clothes
Je ne peux pas l'effacer, nonCan’t erase it, no

Je pensais que tu étais cette personneI used to think you were that someone
On était tellement pareilsWe used be so much alike
Je peux encore te voir en moiI can still see you in myself

L'amour est si aveuglantLove is so blinding
L'amour est si aveuglantLove is so blinding

Deux moins unTwo minus one
Je vois que tu vas vraimentI can see you’re doing really
Bien sans moi, bébéGood without me, baby
Deux moins unTwo minus one
Je vais super bien moi-mêmeI'm doing great myself
J'espère que tu le saisHope you know I am

Parce que je ne suis pas seul, seul, seul, seul, ouais‘Cause I'm not lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Seul, seul, seul, seul, ouaisLonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Deux moins unTwo minus one
Je vais super bienI'm super fine
Je n'ai plus besoin de toiI don’t need you anymore

Je n'ai plus besoin de toiDon’t need you anymore

J'ai besoin de toiI need you

Escrita por: BUMZU / Hey Farmer (PRISMFILTER) / Joshua / Vernon / Woozi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por sichyang. Subtitulado por Estela y más 1 personas. Revisión por asyy. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección