Traducción generada automáticamente

Bad Influence
SEVENTEEN
Schlechte Einfluss
Bad Influence
Und ich hatte Zeit, darüber nachzudenkenAnd I had time to think about it
Es ist zu viel Mist, der darum herumliegtIt's too much bullshit that surround it
Ich will das überhaupt nichtI don't want it at all
Aber hey, ich will eine gute Zeit habenBut, hey, I wanna have a good time
(Gute Zeit, gute Zeit, gut, gut, gut)(Good time, good time, good, good, good)
Und ich hatte Zeit, darüber nachzudenken (woo, woo)And I had time to think about it (woo, woo)
Aber das Leben wäre ohne das so viel besserBut life would be so much better without it
Ich will das überhaupt nicht (woo, woo)I don't want it at all (woo, woo)
Aber hey, ich will eine gute Zeit habenBut, hey, I wanna have a good time
(Gute Zeit, gute Zeit, gut, gut, gut)(Good time, good time, good, good, good)
Lass uns rausgehen, lass uns rausgehen, lass uns umherziehenLet's go out, let's go out, let's go 'round
Was machst du jetzt?What ya doin' now?
Lass uns rausgehen, lass uns rausgehenLet's go out, let's go out
Die Szene aufmischen, die Stimmung ändernBust the scene, flip the vibe
Den Fade jagen, den Fade jagenChase the fade, chase the fade
Und der Bereich sein, über den alle reden, redenAnd be the section everybody talkin' bout, talkin' bout
Nur Spaß ist erlaubtOnly fun shit is allowed
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Eine gewöhnliche Zeit reicht dir nichtAn ordinary time ain't enough for you
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Du willst eine gute, gute Nacht habenYou wanna have a good, good night
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Es ist vier Uhr morgens, was zum Teufel machen wir?It's four in the morning, what the fuck we doin'?
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Du drehst dich um und sagst, eine gute, gute Zeit (okay, okay)You turn and say a good, good time (okay, okay)
Und ich hatte Zeit, darüber nachzudenken (schlechte Einfluss)And I had time to think about it (bad influence)
Aber das Leben wäre ohne das so viel besserBut life would be so much better without it
Ich will das überhaupt nichtI don't want it at all
Aber hey, ich will eine gute Zeit habenBut, hey, I wanna have a good time
(Gute Zeit, gute Zeit, gut, gut, gute Zeit)(Good time, good time, good, good, good time)
(Gute Zeit, gute Zeit) manchmal willst du Glück haben(Good time, good time) sometimes you wanna luck up
(Gute Zeit, gute Zeit) du wirst frustriert, nenn mich eingebildet(Good time, good time) you get frustrated, call me stuck up
(Gute Zeit, gute Zeit) aber sobald du den Stecker ziehst(Good time, good time) but once you bring the plug up
(Gute Zeit, gute Zeit) will ich mich richtig abschießen(Good time, good time) makes me wanna get fucked up
Lass uns rausgehen, lass uns rausgehen, lass uns umherziehenLet's go out, let's go out, let's go 'round
Was machst du jetzt?What ya doin' now?
Lass uns rausgehen, lass uns rausgehenLet's go out, let's go out
Die Szene aufmischen, die Stimmung ändernBust the scene, flip the vibe
Den Fade jagen, den Fade jagenChase the fade, chase the fade
Und der Bereich sein, über den alle reden, redenAnd be the section everybody talkin' bout, talkin' bout
Nur Spaß ist erlaubtOnly fun shit is allowed
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Eine gewöhnliche Zeit reicht dir nichtAn ordinary time ain't enough for you
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Du willst eine gute, gute Nacht habenYou wanna have a good, good night
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Es ist vier Uhr morgens, was zum Teufel machen wir?It's four in the morning, what the fuck we doin'?
Schlechte Einfluss, du musstest es tunBad influence, you had to do it
Du drehst dich um und sagst, eine gute, gute ZeitYou turn and say a good, good time
Und ich hatte Zeit, darüber nachzudenken (schlechte Einfluss)And I had time to think about it (bad influence)
Es ist zu viel Mist, der darum herumliegtIt's too much bullshit that surround it
Ich will das überhaupt nicht (woo, woo)I don't want it at all (woo, woo)
Aber hey, ich will eine gute Zeit habenBut, hey, I wanna have a good time
(Gute Zeit, gute Zeit, gut, gut, gut)(Good time, good time, good, good, good)
Und ich hatte Zeit, darüber nachzudenken (schlechte Einfluss)And I had time to think about it (bad influence)
Aber das Leben wäre ohne das so viel besser (besser ohne das)But life would be so much better without it (better without it)
Ich will das überhaupt nicht (woo, woo)I don't want it at all (woo, woo)
Aber hey, ich will eine gute Zeit habenBut, hey, I wanna have a good time
(Gute Zeit, gute Zeit, gut, gut, gute Zeit)(Good time, good time, good, good, good time)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: