Traducción generada automáticamente

God of Music (음악의 신)
SEVENTEEN
God of Music
God of Music (음악의 신)
If there is a god of music in the world
세상에 음악의 신이 있다면
sesang-e eumagui sini itdamyeon
I want to thank and embrace
고맙다고 안아주고 싶어
gomapdago anajugo sipeo
Hey, ho
Hey, ho
Hey, ho
Ooh, no
Ooh, no
Ooh, no
Hey, ho
Hey, ho
Hey, ho
All over the world, ah
전 세계, ah
jeon segye, ah
A common language
공통의 language
gongtong-ui language
Even if consonants and vowels are different
자음과 모음이 달라도
ja-eumgwa moeumi dallado
What doesn't matter is music (ooh)
상관없는 건 music (ooh)
sanggwaneomneun geon music (ooh)
Even if words don't communicate
말이 안 통해도
mari an tonghaedo
If there is music
음악이 있다면
eumagi itdamyeon
From now on, we are
우리는 지금부터는
urineun jigeumbuteoneun
Very close friends
아주 친한 친구
aju chinhan chin-gu
Even if we don't know each other, we can dance
너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어
neowa naega moreuneun saiyeodo chumchul su isseo
We can mix it up right, sugar and spice
We can mix it up right, sugar and spice
We can mix it up right, sugar and spice
Brass sound and guitar
Brass sound and guitar
Brass sound and guitar
If it's your name, it's all my name
네 글자면 다 내 이름이래
ne geuljamyeon da nae ireumirae
Is 'Kungchibakchi' also my name?
쿵치팍치 또한 내 이름인가?
kungchipakchi ttohan nae ireumin-ga?
Is this also a sound for me?
이것 또한 나를 위한 소린가?
igeot ttohan nareul wihan sorin-ga?
Kick snare, drum bass, piano, bass line
Kick snare, drum bass, piano, bass line
Kick snare, drum bass, piano, bass line
What is our happiness?
무엇이 우리의 행복인가?
mueosi uriui haengbogin-ga?
Let's dance and sing
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
mwo inna chumeul chwo noraehaja
This is our happiness (one more time, hey)
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
igeosi uriui haengbogida (dasi hanbeon deo, hey)
Because music is our breath
음악은 우리의 숨이니까
eumageun uriui suminikka
It's not dangerous, let's keep listening
위험하지 않아 계속 들이키자
wiheomhaji ana gyesok deurikija
Everybody, let's listen carefully
Everybody, 귀를 기울여 보자
Everybody, gwireul giuryeo boja
If there is a god of music in the world
세상에 음악의 신이 있다면
sesang-e eumagui sini itdamyeon
This is a message for you
이건 당신께 주는 메시지
igeon dangsinkke juneun mesiji
Let's gather each pitch, mm
음정 하나하나 모아보자, mm
eumjeong hanahana moaboja, mm
Dance and sing
춤춰 노래해
chumchwo noraehae
It feels amazing
기분이 끝내주네
gibuni kkeunnaejune
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
Happiness is right now
행복은 바로 지금이야
haengbogeun baro jigeumiya
Think about it, even noise is music for us
생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야
saenggakae bwa urineun soeummajeo eumagiya
Living by matching each other's beats
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가
jeomadaui kungjjak matchwogamyeo saraga
Even the sound of ants' footsteps is harmony, ooh
개미의 발소리마저도 harmony, ooh
gaemiui balsorimajeodo harmony, ooh
What is our happiness?
무엇이 우리의 행복인가?
mueosi uriui haengbogin-ga?
Let's dance and sing
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
mwo inna chumeul chwo noraehaja
This is our happiness (one more time, hey)
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
igeosi uriui haengbogida (dasi hanbeon deo, hey)
Because music is our breath
음악은 우리의 숨이니까
eumageun uriui suminikka
It's not dangerous, let's keep listening
위험하지 않아 계속 들이키자
wiheomhaji ana gyesok deurikija
Everybody, let's listen carefully
Everybody, 귀를 기울여 보자
Everybody, gwireul giuryeo boja
If there is a god of music in the world
세상에 음악의 신이 있다면
sesang-e eumagui sini itdamyeon
This is a message for you
이건 당신께 주는 메시지
igeon dangsinkke juneun mesiji
Let's gather each pitch, mm
음정 하나하나 모아보자, mm
eumjeong hanahana moaboja, mm
Dance and sing
춤춰 노래해
chumchwo noraehae
It feels amazing
기분이 끝내주네
gibuni kkeunnaejune
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
If there is a god of music
음악의 신이 있다면
eumagui sini itdamyeon
SEVENTEEN to the world
SEVENTEEN to the world
SEVENTEEN to the world
All over the world, a choir
전 세계 다 합창
jeon segye da hapchang
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye
If there is a god of music
음악의 신이 있다면
eumagui sini itdamyeon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: