Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.255

God of Music (음악의 신)

SEVENTEEN

Letra

Significado

God of Music

God of Music (음악의 신)

If there is a god of music in the world
세상에 음악의 신이 있다면
sesang-e eumagui sini itdamyeon

I want to thank and embrace
고맙다고 안아주고 싶어
gomapdago anajugo sipeo

Hey, ho
Hey, ho
Hey, ho

Ooh, no
Ooh, no
Ooh, no

Hey, ho
Hey, ho
Hey, ho

All over the world, ah
전 세계, ah
jeon segye, ah

A common language
공통의 language
gongtong-ui language

Even if consonants and vowels are different
자음과 모음이 달라도
ja-eumgwa moeumi dallado

What doesn't matter is music (ooh)
상관없는 건 music (ooh)
sanggwaneomneun geon music (ooh)

Even if words don't communicate
말이 안 통해도
mari an tonghaedo

If there is music
음악이 있다면
eumagi itdamyeon

From now on, we are
우리는 지금부터는
urineun jigeumbuteoneun

Very close friends
아주 친한 친구
aju chinhan chin-gu

Even if we don't know each other, we can dance
너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어
neowa naega moreuneun saiyeodo chumchul su isseo

We can mix it up right, sugar and spice
We can mix it up right, sugar and spice
We can mix it up right, sugar and spice

Brass sound and guitar
Brass sound and guitar
Brass sound and guitar

If it's your name, it's all my name
네 글자면 다 내 이름이래
ne geuljamyeon da nae ireumirae

Is 'Kungchibakchi' also my name?
쿵치팍치 또한 내 이름인가?
kungchipakchi ttohan nae ireumin-ga?

Is this also a sound for me?
이것 또한 나를 위한 소린가?
igeot ttohan nareul wihan sorin-ga?

Kick snare, drum bass, piano, bass line
Kick snare, drum bass, piano, bass line
Kick snare, drum bass, piano, bass line

What is our happiness?
무엇이 우리의 행복인가?
mueosi uriui haengbogin-ga?

Let's dance and sing
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
mwo inna chumeul chwo noraehaja

This is our happiness (one more time, hey)
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
igeosi uriui haengbogida (dasi hanbeon deo, hey)

Because music is our breath
음악은 우리의 숨이니까
eumageun uriui suminikka

It's not dangerous, let's keep listening
위험하지 않아 계속 들이키자
wiheomhaji ana gyesok deurikija

Everybody, let's listen carefully
Everybody, 귀를 기울여 보자
Everybody, gwireul giuryeo boja

If there is a god of music in the world
세상에 음악의 신이 있다면
sesang-e eumagui sini itdamyeon

This is a message for you
이건 당신께 주는 메시지
igeon dangsinkke juneun mesiji

Let's gather each pitch, mm
음정 하나하나 모아보자, mm
eumjeong hanahana moaboja, mm

Dance and sing
춤춰 노래해
chumchwo noraehae

It feels amazing
기분이 끝내주네
gibuni kkeunnaejune

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

Happiness is right now
행복은 바로 지금이야
haengbogeun baro jigeumiya

Think about it, even noise is music for us
생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야
saenggakae bwa urineun soeummajeo eumagiya

Living by matching each other's beats
저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가
jeomadaui kungjjak matchwogamyeo saraga

Even the sound of ants' footsteps is harmony, ooh
개미의 발소리마저도 harmony, ooh
gaemiui balsorimajeodo harmony, ooh

What is our happiness?
무엇이 우리의 행복인가?
mueosi uriui haengbogin-ga?

Let's dance and sing
뭐 있나 춤을 춰 노래하자
mwo inna chumeul chwo noraehaja

This is our happiness (one more time, hey)
이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey)
igeosi uriui haengbogida (dasi hanbeon deo, hey)

Because music is our breath
음악은 우리의 숨이니까
eumageun uriui suminikka

It's not dangerous, let's keep listening
위험하지 않아 계속 들이키자
wiheomhaji ana gyesok deurikija

Everybody, let's listen carefully
Everybody, 귀를 기울여 보자
Everybody, gwireul giuryeo boja

If there is a god of music in the world
세상에 음악의 신이 있다면
sesang-e eumagui sini itdamyeon

This is a message for you
이건 당신께 주는 메시지
igeon dangsinkke juneun mesiji

Let's gather each pitch, mm
음정 하나하나 모아보자, mm
eumjeong hanahana moaboja, mm

Dance and sing
춤춰 노래해
chumchwo noraehae

It feels amazing
기분이 끝내주네
gibuni kkeunnaejune

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

If there is a god of music
음악의 신이 있다면
eumagui sini itdamyeon

SEVENTEEN to the world
SEVENTEEN to the world
SEVENTEEN to the world

All over the world, a choir
전 세계 다 합창
jeon segye da hapchang

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

Kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, yes
쿵 치 팍 치, 쿵 쿵, 치 팍 치, 예
kung chi pak chi, kung kung, chi pak chi, ye

If there is a god of music
음악의 신이 있다면
eumagui sini itdamyeon

Escrita por: WOOZI (우지) / BUMZU / Park Ki Tae (박기태) / Lee Beom Hun (이범훈) / S.COUPS (에스쿱스) / MINGYU (민규) / VERNON (버논). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección