Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Don't Know
SEVENTEEN
Ich weiß es nicht
I Don't Know
Komm, lass uns kurz reingehen
들어가자 잠깐
deureogaja jamkkan
In einem Raum, wo die Uhr tickt, an einem empfindlichen Tag
예민한 날이 선 시계 소리 나는 방
yeminhan nari seon sigye sori naneun bang
Die Neugier ist da, aber die Stille ist etwas kurz
궁금증에 비해 다소 짧진 무름은
gunggeumjeunge bihae daso jjalpajin mureumeun
Die Stille wird durchbrochen, in den Gesprächen
정적을 깨 대화 속엔
jeongjeogeul kkae daehwa sogen
Sind unzufriedene Gefühle voll und ganz
불만스런 느낌들이 가득 차
bulmanseureon neukkimdeuri gadeuk cha
Es ist zu viel, ich kann nicht mehr
넘쳐나 더 이상은 안돼
neomchyeona deo isangeun andwae
Die Umgebung, in Seufzern verborgen, ist still
한숨에 묻혀버린 주변은 고요해
hansume muthyeobeorin jubyeoneun goyohae
Es fühlt sich an, als könnte ich nicht atmen, doch ich halte den Mund
숨 막힐 듯해도 입 닫고 있는 게
sum makhil deushaedo ip damulgo issneun ge
Das ist mir lieber
차라리 속 편해
charari sok pyeonhae
Die Atmosphäre ist steif, der Kampf ist nicht vorbei
딱딱해진 광예 해솟되지 않은 싸움
ttakttakhaejin gwangye haesodoeji anheun ssaum
Die Tür öffnet sich schließlich, ich drehe mich weg
끝내 열리는 방문 원점이 돼 고개 돌린 채
kkeutnae yeollineun bangmun wonjeomi dwae gogae dollin chae
Lass uns das später besprechen
다음에 얘기해
daeume yaegihae
Ich irre wieder am gleichen Ort umher
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ttokgateun goseul tto hemaego isseo
Alles fühlt sich an wie ein Scherz
모든 게 다 낚설만 느껴져
modeun ge da naccseolgeman neukkyeojyeo
Sollte ich es jetzt wirklich beenden?
이제는 정말 끝내야 될까
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Wieder fließen die Tränen
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Unverständliche Tränen fließen
뭣 모를 눈물이 흘러
mwot moreul nunmuri heulleo
Sehne ich mich nach dem alten dir und mir, warum?
예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
yejeonui neowa na geuriun geolkka wae
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Wieder fließen die Tränen
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Hach, die Tränen fließen
하네프시 눈물이 흘러
haneopsi nunmuri heulleo
Sollte ich es jetzt wirklich beenden, dich?
이제는 정말 끝내야 될까 널
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka neol
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Tagträumen mitten in der Nacht
daydreaming in the midst of the night
daydreaming in the midst of the night
Du streichst meine Gedanken
You brush my thoughts
You brush my thoughts
Und raubst mir den Schlaf
and sweep my sleep away
and sweep my sleep away
Jetzt glaube ich an all die Zeiten
이제 와서 I 믿 all the times
ije waseo I mit all the times
Es gibt noch viele weitere Gelegenheiten
불피울해, there are plenty more times
bulpiryohae, there are plenty more timet
Die wir sowieso verpassen werden
we’ll miss anyway
we’ll miss anyway
Es tut weh, dir gegenüberzustehen
It’s painful to face you
It’s painful to face you
Ich will die Antwort hören
듣고 싶어 하는 답변
deutgo sipeo haneun dapbyeon
Obwohl ich es weiß, sind die Gefühle unnötig strahlend
알면서도 괜히 빛나는 감정
almyeonseodo gwaenhi ppittureojineun gamjeong
Wieder in einer sarkastischen Form und dem Gefühl der Scham
다시 또 비꼬이는 형태와 조책감
dasi tto bikkoineun hyungteowa joechaekgam
Die Wände drücken sich näher
조여오는 벽면의 페스웨감
joyeooneun byeokmyeonui pyeswaegam
Ich irre wieder am gleichen Ort umher
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ttokgateun goseul tto hemaego isseo
Alles fühlt sich an wie ein Scherz
모든 게 다 낚설만 느껴져
modeun ge da naccseolgeman neukkyeojyeo
Sollte ich es jetzt wirklich beenden?
이제는 정말 끝내야 될까
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Wieder fließen die Tränen
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Unverständliche Tränen fließen
뭣 모를 눈물이 흘러
mwot moreul nunmuri heulleo
Sehne ich mich nach dem alten dir und mir, warum?
예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
yejeonui neowa na geuriun geolkka wae
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Wieder fließen die Tränen
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Hach, die Tränen fließen
하네프시 눈물이 흘러
haneopsi nunmuri heulleo
Sollte ich es jetzt wirklich beenden, dich?
이제는 정말 끝내야 될까 널
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka neol
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Auf der anderen Seite des Weges, wo wir uns verfehlen
서로 어긋나있는 길 건너편
seoro eogeusnaissneun gil geonneopyeon
Frage ich dich, die da wie versteinert steht
멍하게 서 있는 너에게 물어
meonghani seo issneun neoege mureo
Können wir nicht zurückgehen?
다시 되돌갈 수 없는 걸까
dasi doedoragal su eopsneun geolkka
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Auf der anderen Seite des Weges, wo wir uns verfehlen
서로 어긋나있는 길 건너편
seoro eogeusnaissneun gil geonneopyeon
Frage ich dich, die da wie versteinert steht
멍하게 서 있는 너에게 물어
meonghage seo issneun neoege mureo
Können wir nicht zurückgehen?
다시 되돌갈 수 없는 걸까
dasi doedoragal su eopsneun geolkka
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Wieder fließen die Tränen
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Sie fließen unaufhörlich
멈추지 않고서 흘러
meomchuji anhgoseo heulleo
Ich glaube, ich weiß es, nein, jetzt weiß ich es
알 것만 같아 아니 이젠 알아
al geot man gata ani ijen ara
Ohne dich kann ich nicht, ich darf dich nicht loslassen
너 아님 안 돼 보내면 안 돼
neo anim an dwae bonaemyeon an dwae
Warum sehe ich jetzt erst
왜 이제서야 난
wae ijeseoya nan
Dein Gesicht?
네 모습이 보이는지
ne moseubi boineunji
Kannst du die Tage, die sich entfernt haben, umarmen?
멀어진 날 안아 줄 수 있을까
meoreojin nal ana jul su isseulkka
Ich weiß nicht, ich weiß es auch nicht
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: