Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Don't Know
SEVENTEEN
Je ne sais pas
I Don't Know
Entrons un instant
들어가자 잠깐
deureogaja jamkkan
Dans cette pièce où l'horloge fait tic-tac, je suis sur les nerfs
예민한 날이 선 시계 소리 나는 방
yeminhan nari seon sigye sori naneun bang
La curiosité me ronge, mais c'est un peu court
궁금증에 비해 다소 짧진 무름은
gunggeumjeunge bihae daso jjalpajin mureumeun
La conversation brise le silence
정적을 깨 대화 속엔
jeongjeogeul kkae daehwa sogen
Des sentiments de mécontentement remplissent l'air
불만스런 느낌들이 가득 차
bulmanseureon neukkimdeuri gadeuk cha
Ça déborde, je ne peux plus le supporter
넘쳐나 더 이상은 안돼
neomchyeona deo isangeun andwae
Tout autour est calme, étouffé par un soupir
한숨에 묻혀버린 주변은 고요해
hansume muthyeobeorin jubyeoneun goyohae
Même si ça m'étouffe, je garde le silence
숨 막힐 듯해도 입 닫고 있는 게
sum makhil deushaedo ip damulgo issneun ge
C'est presque plus apaisant
차라리 속 편해
charari sok pyeonhae
La lumière est figée, un combat sans fin
딱딱해진 광예 해솟되지 않은 싸움
ttakttakhaejin gwangye haesodoeji anheun ssaum
La porte s'ouvre enfin, je tourne la tête
끝내 열리는 방문 원점이 돼 고개 돌린 채
kkeutnae yeollineun bangmun wonjeomi dwae gogae dollin chae
On en reparlera plus tard
다음에 얘기해
daeume yaegihae
Je tourne en rond au même endroit
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ttokgateun goseul tto hemaego isseo
Tout me semble juste un peu flou
모든 게 다 낚설만 느껴져
modeun ge da naccseolgeman neukkyeojyeo
Est-ce que je dois vraiment en finir maintenant ?
이제는 정말 끝내야 될까
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Des larmes sans raison qui coulent
뭣 모를 눈물이 흘러
mwot moreul nunmuri heulleo
Est-ce que je ressens de la nostalgie pour toi et moi d'avant ? Pourquoi ?
예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
yejeonui neowa na geuriun geolkka wae
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Des larmes qui coulent sans fin
하네프시 눈물이 흘러
haneopsi nunmuri heulleo
Est-ce que je dois vraiment en finir avec toi ?
이제는 정말 끝내야 될까 널
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka neol
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Rêvant éveillé au milieu de la nuit
daydreaming in the midst of the night
daydreaming in the midst of the night
Tu effleures mes pensées
You brush my thoughts
You brush my thoughts
Et emportes mon sommeil
and sweep my sleep away
and sweep my sleep away
Maintenant je crois à tous ces moments
이제 와서 I 믿 all the times
ije waseo I mit all the times
Il y aura encore plein d'autres fois
불피울해, there are plenty more times
bulpiryohae, there are plenty more timet
On les manquera de toute façon
we’ll miss anyway
we’ll miss anyway
C'est douloureux de te faire face
It’s painful to face you
It’s painful to face you
Je veux entendre la réponse
듣고 싶어 하는 답변
deutgo sipeo haneun dapbyeon
Sachant que c'est juste une émotion brillante
알면서도 괜히 빛나는 감정
almyeonseodo gwaenhi ppittureojineun gamjeong
Encore une fois, la forme se moque et la culpabilité
다시 또 비꼬이는 형태와 조책감
dasi tto bikkoineun hyungteowa joechaekgam
La pression des murs qui se resserrent
조여오는 벽면의 페스웨감
joyeooneun byeokmyeonui pyeswaegam
Je tourne en rond au même endroit
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ttokgateun goseul tto hemaego isseo
Tout me semble juste un peu flou
모든 게 다 낚설만 느껴져
modeun ge da naccseolgeman neukkyeojyeo
Est-ce que je dois vraiment en finir maintenant ?
이제는 정말 끝내야 될까
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Des larmes sans raison qui coulent
뭣 모를 눈물이 흘러
mwot moreul nunmuri heulleo
Est-ce que je ressens de la nostalgie pour toi et moi d'avant ? Pourquoi ?
예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
yejeonui neowa na geuriun geolkka wae
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Des larmes qui coulent sans fin
하네프시 눈물이 흘러
haneopsi nunmuri heulleo
Est-ce que je dois vraiment en finir avec toi ?
이제는 정말 끝내야 될까 널
ijeneun jeongmal kkeutnaeya doelkka neol
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
De l'autre côté de la route où nos chemins se croisent
서로 어긋나있는 길 건너편
seoro eogeusnaissneun gil geonneopyeon
Je te demande, figé dans le vide
멍하게 서 있는 너에게 물어
meonghani seo issneun neoege mureo
Est-ce qu'on peut vraiment revenir en arrière ?
다시 되돌갈 수 없는 걸까
dasi doedoragal su eopsneun geolkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
De l'autre côté de la route où nos chemins se croisent
서로 어긋나있는 길 건너편
seoro eogeusnaissneun gil geonneopyeon
Je te demande, figé dans le vide
멍하게 서 있는 너에게 물어
meonghage seo issneun neoege mureo
Est-ce qu'on peut vraiment revenir en arrière ?
다시 되돌갈 수 없는 걸까
dasi doedoragal su eopsneun geolkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent
또 눈물이 흘러
tto nunmuri heulleo
Sans s'arrêter, elles coulent
멈추지 않고서 흘러
meomchuji anhgoseo heulleo
Je pense que je sais, non, maintenant je sais
알 것만 같아 아니 이젠 알아
al geot man gata ani ijen ara
Sans toi, je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partir
너 아님 안 돼 보내면 안 돼
neo anim an dwae bonaemyeon an dwae
Pourquoi maintenant je vois
왜 이제서야 난
wae ijeseoya nan
Ton visage si clairement ?
네 모습이 보이는지
ne moseubi boineunji
Peux-tu me prendre dans tes bras, même si on s'est éloignés ?
멀어진 날 안아 줄 수 있을까
meoreojin nal ana jul su isseulkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: