Traducción generada automáticamente

I Don't Know
SEVENTEEN
Je ne sais pas
I Don't Know
Entrons un instant
들어가자 잠깐
deureogaja jamkkan
Dans cette pièce où l'horloge fait tic-tac
예민한 날이 선 시계 소리 나는 방
yeminhan nari seon sigye sori naneun bang
Les questions, un peu plus courtes que ma curiosité
궁금증에 비해 다소 짧아진 물음은
gunggeumjeung-e bihae daso jjalbajin mureumeun
Brisent le silence, dans la conversation
정적을 깨 대화 속엔
jeongjeogeul kkae daehwa sogen
Des sentiments de mécontentement remplissent l'air
불만스런 느낌들이 가득 차
bulmanseureon neukkimdeuri gadeuk cha
Ça déborde, je ne peux plus supporter
넘쳐나 더 이상은 안돼
neomchyeona deo isang-eun andwae
Tout autour est calme, étouffé par un soupir
한숨에 묻혀버린 주변은 고요해
hansume muchyeobeorin jubyeoneun goyohae
Même si ça m'étouffe, je reste silencieux
숨 막힐 듯해도 입 다물고 있는 게
sum makil deutaedo ip damulgo inneun ge
C'est finalement plus apaisant
차라리 속 편해
charari sok pyeonhae
Une relation figée, une dispute non résolue
딱딱해진 관계 해소되지 않은 싸움
ttakttakaejin gwan-gye haesodoeji aneun ssaum
La porte s'ouvre enfin, je tourne la tête
끝내 열리는 방문 원점이 돼 고개 돌린 채
kkeunnae yeollineun bangmun wonjeomi dwae gogae dollin chae
On en reparlera plus tard
다음에 얘기해
da-eume yaegihae
Je tourne encore en rond au même endroit
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ttokgateun goseul tto hemaego isseo
Tout me semble étrangement nouveau
모든 게 다 낯설게만 느껴져
modeun ge da natseolgeman neukkyeojyeo
Est-ce qu'il est vraiment temps de tout arrêter ?
이제는 정말 끝내야 될까
ijeneun jeongmal kkeunnaeya doelkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent (oh-oh-oh-oh-oh)
또 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
tto nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
Des larmes sans raison qui coulent (oh-oh-oh-oh-oh)
뭣 모를 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
mwot moreul nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh) Est-ce que je ressens de la nostalgie pour nous deux ? Pourquoi ?
(Oh) 예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
(Oh) yejeonui neowa na geuriun geolkka wae
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent (oh-oh-oh-oh-oh)
또 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
tto nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
Des larmes qui coulent sans fin (oh-oh-oh-oh-oh)
한없이 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
haneopsi nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh) Est-ce qu'il est vraiment temps de te dire adieu ?
(Oh) 이제는 정말 끝내야 될까 널
(Oh) ijeneun jeongmal kkeunnaeya doelkka neol
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
(Oh) rêvant au milieu de la nuit
(Oh) daydreaming in the midst of the night
(Oh) daydreaming in the midst of the night
Tu effleures mes pensées
You brush my thoughts
You brush my thoughts
Et emportes mon sommeil (ouais)
And sweep my sleep away (yeah)
And sweep my sleep away (yeah)
Maintenant, je ressens le manque de tous ces moments
이제 와서 I miss all the times
ije waseo I miss all the times
C'est inutile, il y aura encore plein de moments
불필요해, there are plenty more times
bulpiryohae, there are plenty more times
Qu'on regrettera de toute façon
We'll miss anyway
We'll miss anyway
C'est douloureux de te faire face (te faire face)
It's painful to face you (face you)
It's painful to face you (face you)
Je veux entendre la réponse (la réponse)
듣고 싶어 하는 답변 (답변)
deutgo sipeo haneun dapbyeon (dapbyeon)
Sachant que mes émotions se tordent (se tordent)
알면서도 괜히 (괜히) 삐뚤어지는 감정
almyeonseodo gwaenhi (gwaenhi) ppittureojineun gamjeong
Encore une fois, les cicatrices et la culpabilité (cicatrices et culpabilité)
다시 또 비꼬이는 흉터와 죄책감 (흉터와 죄책감)
dasi tto bikkoineun hyungteowa joechaekgam (hyungteowa joechaekgam)
La sensation d'étouffement des murs qui se rapprochent
조여오는 벽면의 폐쇄감
joyeooneun byeongmyeonui pyeswaegam
Je tourne encore en rond au même endroit
똑같은 곳을 또 헤매고 있어
ttokgateun goseul tto hemaego isseo
Tout me semble étrangement nouveau
모든 게 다 낯설게만 느껴져
modeun ge da natseolgeman neukkyeojyeo
Est-ce qu'il est vraiment temps de tout arrêter ?
이제는 정말 끝내야 될까
ijeneun jeongmal kkeunnaeya doelkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent (oh-oh-oh-oh-oh)
또 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
tto nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
Des larmes sans raison qui coulent (oh-oh-oh-oh-oh)
뭣 모를 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
mwot moreul nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh) Est-ce que je ressens de la nostalgie pour nous deux ? Pourquoi ?
(Oh) 예전의 너와 나 그리운 걸까 왜
(Oh) yejeonui neowa na geuriun geolkka wae
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Encore des larmes qui coulent (oh-oh-oh-oh-oh)
또 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
tto nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
Des larmes qui coulent sans fin (oh-oh-oh-oh-oh)
한없이 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh)
haneopsi nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh) Est-ce qu'il est vraiment temps de te dire adieu ?
(Oh) 이제는 정말 끝내야 될까 널
(Oh) ijeneun jeongmal kkeunnaeya doelkka neol
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
De l'autre côté de la route où nos chemins se croisent
서로 어긋나있는 길 건너편
seoro eogeunnainneun gil geonneopyeon
Je te demande, figé dans le vide
멍하니 서 있는 너에게 물어
meonghani seo inneun neoege mureo
Est-ce qu'on ne peut vraiment pas revenir en arrière ?
다시 되돌아갈 수 없는 걸까
dasi doedoragal su eomneun geolkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
De l'autre côté de la route où nos chemins se croisent
서로 어긋나있는 길 건너편
seoro eogeunnainneun gil geonneopyeon
Je te demande, perdu dans mes pensées
멍하게 서 있는 너에게 물어
meonghage seo inneun neoege mureo
Est-ce qu'on ne peut vraiment pas revenir en arrière ?
다시 되돌아갈 수 없는 걸까
dasi doedoragal su eomneun geolkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla
Oh, oh, oh, pourquoi ?
Oh, oh, oh, 왜
Oh, oh, oh, wae
Encore des larmes qui coulent (oh-oh-oh-oh-oh) (ooh)
또 눈물이 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh) (ooh)
tto nunmuri heulleo (oh-oh-oh-oh-oh) (ooh)
Sans s'arrêter, elles coulent (oh-oh-oh-oh-oh) (non, non)
멈추지 않고서 흘러 (oh-oh-oh-oh-oh) (no, no)
meomchuji an-goseo heulleo (oh-oh-oh-oh-oh) (no, no)
(Oh) Je pense que je comprends, non, maintenant je sais (pourquoi)
(Oh) 알 것 만 같아 아니 이젠 알아 (왜)
(Oh) al geot man gata ani ijen ara (wae)
Sans toi, je ne peux pas, je ne peux pas te laisser partir
너 아님 안 돼 보내면 안 돼
neo anim an dwae bonaemyeon an dwae
Pourquoi maintenant je vois (je ne peux pas partir, non) (oh-oh-oh-oh-oh)
왜 이제서야 난 (떠날 수 없어 no) (oh-oh-oh-oh-oh)
wae ijeseoya nan (tteonal su eopseo no) (oh-oh-oh-oh-oh)
Ton visage qui apparaît (prends-moi dans tes bras) (oh-oh-oh-oh-oh)
네 모습이 보이는지 (날 잡아줘) (oh-oh-oh-oh-oh)
ne moseubi boineunji (nal jabajwo) (oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh) Pourrais-tu me prendre dans tes bras (ouais) ?
(Oh) 멀어진 날 (yeah) 안아 줄 수 있을까
(Oh) meoreojin nal (yeah) ana jul su isseulkka
Je ne sais pas, je ne sais pas non plus
글쎄 잘 몰라 나도 잘 몰라
geulsse jal molla nado jal molla




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: