Transliteración y traducción generadas automáticamente

今 - 明日 世界が終わっても (Ima - Even If The World Ends Tomorrow)
SEVENTEEN
Maintenant - Même si le monde se termine demain
今 - 明日 世界が終わっても (Ima - Even If The World Ends Tomorrow)
Je veux protéger ce qui est unique
たったひとつを守りたいんだ
Tatta hitotsu wo mamoritainda
Ce sourire éclatant, un peu surélevé
少し上がった唇その笑顔を
Sukoshi agatta kuchibiru sono egao wo
Rassembler des jours ordinaires, devenir adulte
平凡な日々集め 大人へと
Heibon na hibi atsume otona e to
C'est difficile mais je n'ai aucun regret
大変だけど後悔はない
Taihen dakedo kōkai wa nai
La joie de rencontrer demain après aujourd'hui
今日を経て明日に巡り会う喜び
Kyō wo hete ashita ni meguriau yorokobi
Tous ces sentiments sont si beaux
この想い全部が美しい
Kono omoi zenbu ga utsukushii
Si la dernière nuit du monde arrivait
もしも世界最後の夜が来たら
Moshimo sekai saigo no yoru ga kitara
Que pourrais-je faire pour toi ?
僕は君のために何ができる?
Boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru
Pour toi, ma dernière danse
君に last dance
Kimi ni Last dance
Ce sourire éblouissant
まぶしすぎるその笑顔を
Mabushisugiru sono egao wo
Si je peux le protéger, si c'est possible
守れるなら もしできるなら
Mamoreru nara moshidekiru nara
Nous, dernière danse et dernière chance
僕ら last dance and last chance
Bokura Last dance and last chance
Même si le monde se termine ce soir
今夜 世界が終わっても
Kon'ya sekai ga owattemo
Ce que je veux chérir, c'est notre maintenant
大事にしたいのは 僕らの今
Daiji ni shitai no wa bokura no ima
La joie de rencontrer demain après aujourd'hui
今日を経て明日に巡り会う喜び
Kyō wo hete ashita ni meguriau yorokobi
Tous ces sentiments sont si beaux
この想い全部が美しい
Kono omoi zenbu ga utsukushii
Si la dernière nuit du monde arrivait
もしも世界最後の夜が来たら
Moshimo sekai saigo no yoru ga kitara
Que pourrais-je faire pour toi ?
僕は君のために何ができる?
Boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru
Pour toi, ma dernière danse
君に last dance
Kimi ni Last dance
Ce sourire éblouissant
まぶしすぎるその笑顔を
Mabushisugiru sono egao wo
Si je peux le protéger, si c'est possible
守れるなら もしできるなら
Mamoreru nara moshidekiru nara
Nous, dernière danse et dernière chance
僕ら last dance and last chance
Bokura Last dance and last chance
Même si le monde se termine ce soir
今夜 世界が終わっても
Kon'ya sekai ga owattemo
Ce que je veux chérir, c'est notre maintenant
大事にしたいのは 僕らの今
Daiji ni shitai no wa bokura no ima
Si la dernière nuit du monde arrivait
世界最後の夜が来たら
Sekai saigo no yoru ga kitara
Ce que je veux chérir, c'est notre maintenant
大事にしたいのは 僕らの今
Daiji ni shitai no wa bokura no ima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: