Transliteración y traducción generadas automáticamente

Our Dawn Is Hotter Than Day
SEVENTEEN
Notre Aube Est Plus Chaude Que le Jour
Our Dawn Is Hotter Than Day
Notre nuit est sans fin
우리의 밤은 셀 수 없는
uriui bameun sel su eopsneun
Entre les étoiles et le sable
별들과 모래알 그 사이
byeoldeulgwa moraeal geu sai
Au son des coups de feu qui résonnent
폭주글 쏘는 탕탕 소리에
pokjugeul ssoneun tangtang sorie
Nos rires fleurissent
우리의 웃음꽃 피우고
uriui useumkkot piugo
Au loin, la lumière de la lune
저 멀리 달빛
jeo meolli dalbicc
Deviens notre éclairage
우리의 조명이 되고
uriui jomyeongi doego
Quand le vent passe
스치는 바람
seuchineun baram
De moi vers toi, il s'étend
내게서 네게로 번져서 갈 때에
naegeseo negero beonjyeoseo gal ttaee
Les larmes s'effacent toutes
눈물은 다 사라져 가네
nunmureun da sarajyeo gane
Elles s'effacent, notre silhouette s'éloigne
사라져 가네 우리 뒷모습이
sarajyeo gane uri dwismoseubi
Les mains serrées, notre esprit en transe
두 손을 꽉 쥔 채 뇌우리 진
du soneul kkwak jwin chae noeuri jin
Le ciel noir est rempli d'étoiles
깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채
kkamkkamhan haneul byeoldeulman gadeuk chaewojin chae
Nous éclaire sur le chemin
우릴 비추죠길
uril bichwojugil
Jusqu'à ce que le soleil se lève, ah
해가 떠오를 때까지 아
haega tteooreul ttaekkaji ah
Nous continuons à brûler, ah
우린 계속 타오르지 아
urin gyesok taoreuji ah
Dévorant les sourires, en ce moment
미소를 먹음고 이 순간에
misoreul meogeumgo i sungane
Recevant l'excitation de ton toucher
설렘을 너에게 받온터치
seollemeul neoege batonteochi
Notre aube est plus chaude que le jour
우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
uriui saebyeogeun najboda tteugeowo
Jusqu'à l'arrivée du matin
아침이 올 때까지
achimi ol ttaekkaji
oh été été
oh summer summer
oh summer summer
été été oh
summer summer oh
summer summer oh
Gravons-nous dans la nuit d'été
여름밤에 우리를 새기고
yeoreumbame urireul saegigo
oh été été
oh summer summer
oh summer summer
été été oh
summer summer oh
summer summer oh
Que sera-t-il quand ce moment reviendra
다시 찾아올 그때엔 어떨까
dasi chajaol geuttaen eotteolkka
oh oh
oh oh
oh oh
Que sera-t-il alors
그때엔 어떨까
geuttaen eotteolkka
oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh
Que sera-t-il alors
그때엔 어떨까
geuttaen eotteolkka
Dans la nuit où tout le monde dort
모두 잠든 밤
modu jamdeun bam
Est-ce si beau ici ?
이리 아름다운가
iri areumdaunga
Ton sourire qui capture la lumière de la lune
달빛을 담아낸 너의 미소가
dalbicceul damanaen neoui misoga
Illumine la nuit sombre
어두운 밤을 빛내
eoduun bameul biccnae
Le son de nos rires comme des vagues
파도 같은 웃음소리
pado gateun useumsori
Chatouille nos oreilles
귀를 간지러퍼
gwireul ganjireophyeo
Échappe-toi de tout ça
전부 벗어나
jeonbu beoseona
Into the wild
into the wild
into the wild
Ne te conforme pas à leurs normes
그들의 기준에 부합하지 마
geudeurui gijune buhaphaji ma
En ce moment
이 시간을
i siganeul
Notre aube est plus chaude
우리의 새벽은 더 뜨겁고
uriui saebyeogeun deo tteugeopgo
Quand le jour se lève
날이 밝으면
nari balkeumyeon
Le monde est à nous
the world is ours
the world is ours
Au loin, une lumière
저 멀리 불빛
jeo meolli bulbicc
Deviens notre souvenir
우리의 추억이 되고
uriui chueogi doego
Des vagues débordantes
넘치는 파도
neomchineun pado
Sur lesquelles nos mots sont laissés
그 아래 남겨둔 우리 글씨에
geu arae namgyeodun uri geulssie
Gravons nos noms l'un sur l'autre
서로의 이름을 새기며
seoroui ireumeul saegimyeo
Notre aube est plus chaude que le jour
우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
uriui saebyeogeun najboda tteugeowo
Jusqu'à l'arrivée du matin
아침이 올 때까지
achimi ol ttaekkaji
oh été été
oh summer summer
oh summer summer
été été oh
summer summer oh
summer summer oh
Gravons-nous dans la nuit d'été
여름밤에 우리를 새기고
yeoreumbame urireul saegigo
oh été été
oh summer summer
oh summer summer
été été oh
summer summer oh
summer summer oh
Que sera-t-il quand ce moment reviendra
다시 찾아올 그때엔 어떨까
dasi chajaol geuttaen eotteolkka
oh oh
oh oh
oh oh
Que sera-t-il alors
그때엔 어떨까
geuttaen eotteolkka
oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh
À ce moment-là
그때 그때
geuttaen geuttae
Te gardant près de moi
널 곁에 두고
neol gyeote dugo
En te donnant des odeurs
악취주고
akkyeojugo
En t'aimant, oh
사랑하고 oh
saranghago oh
Te faisant sourire chaque jour
매일 웃어주고
maeil useojugo
Comme maintenant
지금처럼
jigeumcheoreom
Que ce soit toujours beau
아름답길
areumdapgil
Notre aube est plus chaude que le jour
우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
uriui saebyeogeun najboda tteugeowo
Jusqu'à l'arrivée du matin
아침이 올 때까지
achimi ol ttaekkaji
Mon cœur est plus chaud que le jour
나의 마음은 낮보다 뜨거워
naui maeumeun najboda tteugeowo
Comme maintenant, pour toi
지금처럼 너에게
jigeumcheoreom neoege
oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: