Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.128
Letra

Significado

Lluvia

Rain

No puedo explicar, mi corazón congelado
I can’t explain, 얼어 버린 내 마음을
I can’t explain, eoreo beorin nae ma-eumeul

Sin darme cuenta, en mi corazón oculto
나도 모를 새 숨겨진 마음에
nado moreul sae sumgyeojin ma-eume

El color se tiñó de azul, parece que quiero esconderme
물든 색은 blue 숨고 싶은가 봐
muldeun saegeun blue sumgo sipeun-ga bwa

En la ciudad, la brillante señal de neón, una noche que quiero evitar
도시에 밝은 neon sign 피하고 싶은 밤
dosie balgeun neon sign pihago sipeun bam

Cerré las cortinas y me senté en la habitación vacía
커튼을 치고서 텅 빈 방에 앉았어
keoteuneul chigoseo teong bin bang-e anjasseo

Con la tele encendida, en ojos invisibles
TV를 켜 놓고 보이지 않는 눈에
TVreul kyeo noko boiji anneun nune

Fluyendo la señal, no quiero llorar, sí
흐르는 signal, I don’t wanna cry, yeah
heureuneun signal, I don’t wanna cry, yeah

Una canción ruidosa, pero no hay alegría en la noche
시끄러운 노래도 신나지 않는 밤
sikkeureoun noraedo sinnaji anneun bam

Apagué la música y me senté en la habitación vacía
음악을 끄고서 텅 빈 방에 앉았어
eumageul kkeugoseo teong bin bang-e anjasseo

No puedo explicar, mi corazón congelado
I can’t explain, 얼어 버린 내 마음을
I can’t explain, eoreo beorin nae ma-eumeul

No puedo explicar, mi corazón oxidado
I can’t explain, 녹슬어 버린 마음을
I can’t explain, nokseureo beorin ma-eumeul

(No pares la lluvia) también mis recuerdos
(Don’t stop the rain) 내 기억도
(Don’t stop the rain) nae gieokdo

(No pares la lluvia) para que puedan borrarse
(Don’t stop the rain) 지워질 수 있게
(Don’t stop the rain) jiwojil su itge

(No pares la lluvia) sobre mi cabeza
(Don’t stop the rain) 머리 위로
(Don’t stop the rain) meori wiro

(No pares la lluvia) sigue cayendo, lluvia
(Don’t stop the rain) 계속 내려줘, rain
(Don’t stop the rain) gyesok naeryeojwo, rain

En medio de la multitud, estoy solo
사람 숲에서 홀로 서 있는 나
saram supeseo hollo seo inneun na

Buscando a alguien que entienda mi corazón
내 맘 알아줄 누군갈 찾는가
nae mam arajul nugun-gal channeun-ga

Quiero hacer una llamada, pero no hay a quién llamar en esta noche
전화를 걸고 싶어도 걸 곳이 없는 밤
jeonhwareul geolgo sipeodo geol gosi eomneun bam

Cerré las cortinas y me senté en la habitación vacía
커튼을 치고서 텅 빈 방에 앉았어
keoteuneul chigoseo teong bin bang-e anjasseo

Mirando al espejo, intento hablar
거울을 보고서 말을 걸어 봐도
geoureul bogoseo mareul georeo bwado

Pero solo repito las mismas palabras, un robot que veo cada día
같은 말뿐인 매일 보는 robot
gateun malppunin maeil boneun robot

En la brillante luz del día, no hay alegría en la noche
밝은 낮은 나에게 기쁨이 없는 밤
balgeun najeun na-ege gippeumi eomneun bam

Apagué las luces y me senté en la habitación vacía
조명을 끄고서 텅 빈 방에 앉았어
jomyeong-eul kkeugoseo teong bin bang-e anjasseo

No puedo explicar, mi corazón congelado
I can’t explain, 얼어 버린 내 마음을
I can’t explain, eoreo beorin nae ma-eumeul

No puedo explicar, mi corazón oxidado
I can’t explain, 녹슬어 버린 마음을
I can’t explain, nokseureo beorin ma-eumeul

(No pares la lluvia) también mis recuerdos
(Don’t stop the rain) 내 기억도
(Don’t stop the rain) nae gieokdo

(No pares la lluvia) para que puedan borrarse
(Don’t stop the rain) 지워질 수 있게
(Don’t stop the rain) jiwojil su itge

(No pares la lluvia) sobre mi cabeza
(Don’t stop the rain) 머리 위로
(Don’t stop the rain) meori wiro

(No pares la lluvia) sigue cayendo, lluvia
(Don’t stop the rain) 계속 내려줘, rain
(Don’t stop the rain) gyesok naeryeojwo, rain

¿Se habrá roto mi corazón?
맘이 고장 나 버린 걸까
mami gojang na beorin geolkka

(No siento nada)
(아무런 느낌도 나지가 않아)
(amureon neukkimdo najiga ana)

¿Qué significado tengo?
나는 무슨 의미 있을까
naneun museun uimi isseulkka

(No encontré la noche)
(찾지 못한 밤)
(chatji motan bam)

No puedo explicar, mi corazón congelado
I can’t explain, 얼어 버린 내 마음을
I can’t explain, eoreo beorin nae ma-eumeul

No puedo explicar, mi corazón oxidado
I can’t explain, 녹슬어 버린 마음을
I can’t explain, nokseureo beorin ma-eumeul

(No pares la lluvia) también mis recuerdos
(Don’t stop the rain) 내 기억도
(Don’t stop the rain) nae gieokdo

(No pares la lluvia) para que puedan borrarse
(Don’t stop the rain) 지워질 수 있게
(Don’t stop the rain) jiwojil su itge

(No pares la lluvia) sobre mi cabeza
(Don’t stop the rain) 머리 위로
(Don’t stop the rain) meori wiro

(No pares la lluvia) sigue cayendo, lluvia
(Don’t stop the rain) 계속 내려줘, rain
(Don’t stop the rain) gyesok naeryeojwo, rain

Escrita por: WOOZI (우지) / BUMZU / HOSHI (호시) / DINO (디노). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección