Tradução automática

Tiny Light
SEVENTEEN
Petite Lumière
Tiny Light
Cette petite lumière brûleThis tiny light is burning
Je la sens dans la paume de mes mainsI feel it on the palms of my hands
Ton souffle doux me réchauffeYour quiet breath warms me up
Me fait sentir si vivantMakes me feel so alive
Ton sourire est une douce pluieYour smile's a gentle shower
Mon cœur s'épanouit comme une fleurHeart blooms into a flower
Alors je vais m'accrocherSo I will hold on
Tendant la main vers toiReaching for you
Vas-y, vas-yGo, go
Amène-leBring it on
Même si un vent soudain nous frôleEven if a sudden wind rushes past us
(Même si un vent soudain nous frôle)(Even if a sudden wind rushes past us)
Sache que mon cœur ne vacillera jamaisLet you know my heart will never ever waver
Parce que je t'ai, tu m'as'Cause I got you, you got me
Parce que les nuits sombres et sans fin'Cause the dark and endless
Qui s'étendent à jamaisNights that go on forever
Apportent le lever du soleil pour éclairer notre matinBring the sunrise to light our morning
Je sais que ce cœur fragile ne se brisera pas maisI know that this fragile heart won't break but
Nous fera briller plus fortMake us shine brighter
Oui, je crois que c'est vraiYes, I believe it's true
Cette petite lumière brûleThis tiny light is burning
Je la sens dans la paume de mes mainsI feel it on the palms of my hands
Ton souffle doux me réchauffeYour quiet breath warms me up
Me fait sentir si vivantMakes me feel so alive
Ton sourire est une douce pluieYour smile's a gentle shower
Mon cœur s'épanouit comme une fleurHeart blooms into a flower
Alors je vais m'accrocherSo I will hold on
Tendant la main vers toiReaching for you
Vas-y, vas-yGo, go
Amène-leBring it on
Oh, tout comme cette étoile filanteOh, just like that falling star
Mon cœur tombe pour toiMy heart falls for you
C'est bon, qui se soucie du destin de toute façon ?It's okay, who cares about fate anyway?
Je sais que ce cœur fragile ne se brisera pas maisI know that this fragile heart won't break but
Nous fera briller plus fortMake us shine brighter
Oui, je crois que c'est vraiYes, I believe this is true
(Cette petite lumière) cette petite lumière brûle(This tiny light) this tiny light is burning
Je la sens dans la paume de mes mainsI feel it on the palms of my hands
Ton souffle doux me réchauffeYour quiet breath warms me up
Me fait sentir si vivantMakes me feel so alive
Ton sourire est une douce pluieYour smile's a gentle shower
Mon cœur s'épanouit comme une fleurHeart blooms into a flower
Alors je vais m'accrocherSo I will hold on
Tendant la main vers toiReaching for you
Vas-y, vas-yGo, go
Si nous tombons dans des mondes différentsIf we fall into different worlds
Même si nous sommes perdus et erronsEven if we're lost and wander around
Oh, je te trouverai sûrementOh, I'll find you for sure
Peu importe oùNo matter where
La boussole de mon cœurThe compass of my heart
Me dit d'allerTells me to go
Vers toi seulementTo only you
J'ai juste besoin que ce soit toiI just need it to be you
Je ne vais pas faire comme si je ne le voyais pasWon't act like I don't see it
Nier quoi que ce soit ou me cacherDeny a thing or hide away
Je vais me lever, me tenir droitI'm gonna rise, stand up tall
Me battre pour toi et moiFight for you and I
Si jamais je sens queIf I ever feel like
Je n'ai plus la force d'avancerI got no strength to go on
Je peux reprendre mon souffleI can catch my breath
Revenir vers toi encoreGo to you again
Je ne fuirai pasI won't run away
Ici pour rester pour toujoursForever here to stay
Hoo hooHoo hoo
Amène-leBring it on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: