Transliteración y traducción generadas automáticamente

消費期限 (shohikigen)
SEVENTEEN
Expiration Date
消費期限 (shohikigen)
As the sun sets, I stumble
日が暮れとぼとぼ
hi ga kure tobotobo
Arriving at a dark home
暗い家に着いた
kurai ie ni tsuita
You're not here
君はいないよ
kimi wa inai yo
But somehow it feels warm
でもなぜか暖かい
demo nazeka atatakai
"I’m home" and
「ただいま」とか
「tadaima」 toka
"Let’s eat" and all that
「いただきます」とか
「itadakimasu」 toka
Saying it alone
ひとりで言うのも
hitori de iu no mo
Is okay because of you
君のせいで平気
kimi no sei de heiki
I open the fridge, there’s some milk left
冷蔵庫開け 少し残ってた milk
reizōko ake sukoshi nokotteta milk
Just as I was about to drink it, I suddenly thought
飲もうとした時 ふとこう思ったんだ
nomou to shita toki futo kō omottan da
The expiration date of my feelings
感情の消費期限
kanjō no shōhi kigen
How long will it last?
いつまでだろう?
itsu made darou?
I want to stay
ずっとこの感情の
zutto kono kanjō no
With these feelings forever
ままでいたい
mamade itai
(Oh ah yeah yeah, oh ah yeah yeah, ah yeah yeah, I day)
(ア アイヤイヤ ア アイヤイヤ アイヤイヤ アイデ)
(a a iya iya a a iya iya a iya iya aide)
I’m right here
ここにいるよ
koko ni iru yo
With a heart that won’t change
僕は 変わらない心で
boku wa kawaranai kokoro de
(Oh ah yeah yeah, oh ah yeah yeah, ah yeah yeah, I day)
(ア アイヤイヤ ア アイヤイヤ アイヤイヤ アイデ)
(a a iya iya a a iya iya a iya iya aide)
I’m right here
ここにいるよ
koko ni iru yo
I’m right here
僕は ここに
boku wa koko ni
With countless pasts and futures
いくつもの過去と未来
ikutsumo no kako to mirai
It’s okay if I can’t see them
見えなくても大丈夫さ
mienakute mo daijoubu sa
As long as we can look at each other
どんな日でも 見つめあって
donna hi demo mitsumeatte
And laugh on any day
笑うことができるなら
warau koto ga dekiru nara
In the sudden rain that starts to fall
突然降り出した雨に
totsuzen furidashita ame ni
I’ll hold you in my arms
濡れた君を両手で
nureta kimi wo ryōte de
When you’re wet
抱きしめてあげる
dakishimete ageru
I can do that
僕ならできるから
boku nara dekiru kara
The expiration date of my feelings
感情の消費期限
kanjō no shōhi kigen
How long will it last?
いつまでだろう?
itsu made darou?
I want to stay
ずっとこの感情の
zutto kono kanjō no
With these feelings forever
ままでいたい
mamade itai
(Oh ah yeah yeah, oh ah yeah yeah, ah yeah yeah, I day)
(ア アイヤイヤ ア アイヤイヤ アイヤイヤ アイデ)
(a a iya iya a a iya iya a iya iya aide)
I’m right here
ここにいるよ
koko ni iru yo
With a heart that won’t change
僕は 変わらない心で
boku wa kawaranai kokoro de
I’m right here
ここにいるよ
koko ni iru yo
I’m right here
僕は ここに
boku wa koko ni
My feelings for you
君への想い
kimi e no omoi
My emotions for you
君への感情には
kimi e no kanjō ni wa
Have no expiration date
消費期限なんてない
shōhi kigen nante nai
They’ll never change
いつまでも変わらない
itsumade mo kawaranai
If feelings have an expiration date
感情に消費期限があるのなら
kanjō ni shōhi kigen ga aru no nara
Then I have no reason to live
生きてゆく意味など 僕にはない
ikite yuku imi nado boku ni wa nai
(Oh ah yeah yeah, oh ah yeah yeah, ah yeah yeah, I day)
(ア アイヤイヤ ア アイヤイヤ アイヤイヤ アイデ)
(a a iya iya a a iya iya a iya iya aide)
I’m right here
ここにいるよ
koko ni iru yo
With a heart that won’t change
僕は 変わらない心で
boku wa kawaranai kokoro de
I’m right here
ここにいるよ
koko ni iru yo
I’m right here
僕は ここに
boku wa koko ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SEVENTEEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: