Traducción generada automáticamente
This Night
Seventh Avenue
Esta Noche
This Night
Es verano y estoy en una avenidaIt's summer and I am on an avenue
Una calle por la que aún puedes caminar de nocheA street you can still walk at night
Es verano y no hace frío en absoluto, pero extrañamente aún tiembloIt's summer and not cold at all, but strangely I still quiver
Anónimos pero satisfechos pasan uno junto al otroAnonymous yet satisfied they walk past each other
Es una fría noche oscura esta nocheIt's a cold dark night tonight
Una noche como cualquier otraA night like every other
Hace frío, no se puede cerrar con nadaIt's cold, can't be closed with anything
Es el frío que nos rodeaIt's the cold that surrounds us
Es una fría noche oscura esta nocheIt's a cold dark night tonight
Una noche como cualquier otraA night like every other
Hace frío, no se puede cerrar con nadaIt's cold, can't be closed with anything
Es el frío que nos rodea diariamenteIt's the cold that surrounds us daily
Estoy camino a la fiesta de JackyI'm on my way to the party by jacky
Es lo que hay esta nocheIt's what's up tonight
Genial, viniste - todo está como de costumbreGreat, you came - it's all as usual
¿Cómo estás? - pero a nadie le importaHow you doing? - but no one cares
Y todos están bebiendo, riendo, divirtiéndoseAnd everyone's drinking, cracking, having a blast
Así que no sienten el frío mortal que los rodeaSo they don't feel the deadly cold around them
Él está en una esquina de la séptima avenidaHe's on a corner of the seventh avenue
Eddi, el nómada del puebloEddi, the nomad of the town
Solo está llenando su tanque con una botella de vinoHe's just filling his tank with a bottle of wine
Pasándola bien - con una lágrima en su ojoHaving a good old time - with a tear in his eye
Días pasados y tiempos difíciles lo trajeron aquíDays gone by and hard times brought him here
Y cada botella derrama una nueva lágrima en su ojoAnd every bottle sheds a new tear in his eye
Es una fría noche oscura esta nocheIt's a cold dark night tonight
Una noche como cualquier otraA night like every other
Hace frío, no se puede cerrar con nadaIt's cold, can't be closed with anything
Es el frío que nos rodeaIt's the cold that surrounds us
Es una fría noche oscura esta nocheIt's a cold dark night tonight
Una noche como cualquier otraA night like every other
Hace frío, no se puede cerrar con nadaIt's cold, can't be closed with anything
Es el frío que nos rodea diariamenteIt's the cold that surrounds us daily
Digo: ¡Hey Edd, es una fría noche oscura esta noche!I say: Hey ed, it's a cold dark night tonight!
Él se ríe, una risa cálida, honesta sin falsedad ni desdénHe laughs, a warm laugh, honest no fake or slight
Me calentó, me sigue a través de la fría nocheIt warmed me, it follows me through the cold night
Es tan fácil, es agradable calentar la fría nocheIt's so easy, it's pleasant to warm the cold night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seventh Avenue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: