Traducción generada automáticamente

The Great Escape And The Earth Wept
Seventh Wonder
La Gran Escapada Y La Tierra Lloró
The Great Escape And The Earth Wept
[Yo... y la Tierra lloró][I. ...And The Earth Wept]
Te arrojo tan gentilmenteI tuck you in ever so gently
Aun así lloraste y te apartaste de míStill you cried and turned from me
Pisaste mi corazónYou stepped on my heart
Te perdoné igual que las madresI forgave you just like mothers do
De debajo de tus zapatos todavía te llevabaFrom under your shoes I still carried you
Pronto mi cuerpo se quemará en cenizas y polvoSoon my body will burn into ashes and dust
Y la lluvia hará que todo ese brillo se oxideAnd rain will turn all that glitter to rust
Una última pastilla para el dolorOne last pill for the pain
Siéntate, déjame explicarteSit down, let me explain
¿Por qué mis moretones se quedan?Why my bruises stay
Hija mía, sé que nunca quisiste hacerloMy child I know you never meant to
Estas cicatrices no se desvanecenThese scars just won't fade away
y estoy seguro de que nunca supisteand I'm sure you never knew
Me rindo, me rindoI give up, I give in
Ayuda Diciembre dejar que un nuevo año comienceHelp December let a new year begin
Toma lo que queda y sigue adelanteTake what's left and move on
Vuela lejosFly away
VeteBe gone
[II. Una Tierra Envenenada][II. A Poisoned Land]
(Instrumental)(Instrumental)
[III. Saliendo de casa][III. Leaving Home]
Los vientos del mañana soplan y anuncian un tiempoThe morrow winds blow and herald a time
cuando el hombre será condenada por todo su crimenwhen man will be damned for all his crime
Todos fuimos demasiado audaces, ahora todos podemos verWe all were too bold, now we all can see
cómo el dador de la vida está sangrando hasta morir ante míhow the lifegiver's bleeding to death before me
Estoy empacando mis maletas, estoy esperando en la filaI am packing my bags, I'm waiting in line
Esta tragedia nos obliga a alejarnos de esta tierraThis tragedy forces us away from this land
Mientras abordo esta criatura de aceroAs I board this creature of steel
Le doy un beso de despedida, le doy tiempo para sanarI kiss her goodbye, give her time to heal
[IV. Despegue][IV. Take-off]
Las sirenas ruidosas gritan para enviar unLoud sirens wail to send a
orfebrería hacia la luzgoldonder towards the light
Dejando el suelo nos bañamos en la luz de las estrellasLeaving the ground we bathe in starlight
mientras se dirige hacia los océanos de la nochewhile heading for oceans of night
Seguro en el cuidado cálido y tierno de Aniara que montamosSafe in Aniara's warm and tender care we ride
Ocho mil corazones que huyeron de los fuegosEight thousand hearts that fled the fires
Para una vida en un hogar lejanoFor a life at a distant home
[V. Un giro para lo peor][V. A Turn For The Worst]
Un cambio para limpiar la piedra HondoA swerve to clear the Hondo stone
(Ahora lo proclamamos conocido)(Now we proclaim it known)
nos tomó fuera de curso llegó demasiado ancho de Marte paratook us off course came too wide of Mars to
volver a casaturn back home
No hay vuelta atrás, las unidades de guía se rompieronThere's no turning back, guiding units broke
y agrietadoand cracked
Nunca ganaremos este juegoWe will never win this game
De promesas y bonos, nuestro sistema de solesFrom pledges and bonds, our system of suns
bloqueado en las puertas de enlace abovedadaslocked down in the vaulted gateways
Yo miles de años atravesando la frontera finalI thousands of years ram through the final frontier
La lira nos saluda allíThe Lyre greets us there
Nuestra nave a la deriva en el vacíoOur ship at drift into the void
A través de la nada desplegadaThrough nothingness deployed
Con una estrella vacía tomar concienciaWith an empty star become aware
nuestras vidas destruidas-our lives destroyed
Los miedos son difíciles de ocultar, rezando mientras la negación disminuyeFears are hard to hide, praying as denial subsides
Nunca podremos ganar este juegoWe can never win this game
De promesas y bonos, nuestro sistema de solesFrom pledges and bonds, our system of suns
bloqueado en las puertas de enlace abovedadaslocked down in the vaulted gateways
Yo miles de años atravesando la frontera finalI thousands of years ram through the final frontier
Una polilla a una llamaA moth to a flame
[VI. Un nuevo equilibrio][VI. A New Balance]
Como el vidrio es la mirada que nos rodeaGlass-like is the stare encircling us
El sistema de estrellas cuelgan congelado todavíaThe system of stars hang frozen still
Una mirada a través de la ventanaA gaze through the window
Seis años abajo todavía fingimos amanecer y atardecerSix years down we still feign dawn and sunset
pero el espacio no va a engendrar luzbut space no light will spawn
Eternamente más oscuroEternally darker
Ahora configurando velasNow setting sails
pero nunca sabe los mundos que está negociandobut never know the worlds she's trading
donde pertenece la vidawhere the life belongs
Mima lidera el caminoMima lead the way
Ilumina tu luz, sé un faro de esperanza por la nocheShine your light, be a beacon of hope at night
sé nuestro guía, necesito lo que me estás haciendobe our guide, I need what you're doing to me
Brilla tu luz, nos ciega cuando la realidad muerdeShine your light, blind us when reality bites
Necesitamos la magia que haceWe so need the magic she does
Me hice una pregunta, sin respuestaI asked me a question, -no reply
Me sueño una vida y luego vivió una mentiraI dream me a life then lived a lie
Sueñame una pesadillaDream me a nightmare
Viajé por las estrellas, pero las pasé porI traveled the stars but passed them by
para atrapado en Aniara, aquí estaba yofor trapped on Aniara, here was I
Siempre se ha idoAlways been leaving
Nos sentamos y miramosWe sit and stare
en todas las maravillas que nos traeat all the marvels that she brings us
Ilumina la vida en tiLights the life in you
Mima lidera el caminoMima lead the way
Ilumina tu luz, sé un faro de esperanza por la nocheShine your light, be a beacon of hope at night
Gracia perfecta en la estéril casa del espacioPerfect grace in the barren house of space
Brilla tu luz, nos ciega cuando la realidad muerdeShine your light, blind us when reality bites
Mima, sálvanos de vernosMima, save us from seeing ourselves
[VII. La muerte de las diosas][VII. Death Of The Goddesses]
Dentro de los ojos de los Mima, vivimos nuestras vidasInside the Mima's eyes, we lived our lives
Entonces, como una flecha a través de esta bromaThen like an arrow through this jest
destino nos envió un saludo desde casa, vamos a verdestiny sent us a greeting from home, let us see
Ya no tenemos hogarWe have no home anymore
Mientras Mima mostró la guerra finalWhile Mima showed the final war
sus circuitos sangraron y fritos, mientras nuestra madre murióher circuits bled and fried, as our mother died
Ella está oscurecida por nuestros pecadosShe's darkened by our sins
empezamos a darnos cuenta de ellowe begin to realize it
Cuando vi la casa tan azul, ser desgarrado en dosWhen I saw home so blue, be torn in two
todo por las manos de su propio hijoall by the hands of her own child
La humanidad; el cáncer enconado queHumanity; -the festering cancer that
cavó su propia tumbadug her own grave
Ya no tenemos hogarWe have no home anymore
Mientras Mima mostró la guerra finalWhile Mima showed the final war
sus circuitos sangraron y fritos, parece que ella también moriráher circuits bled and fried, seems she too will die
Ella no podía soportar ver lo que va a serShe couldn't bear to see what will be
Nuestro paraíso se está muriendoOur haven's dying
No los podría si lo intentaraI couldn't them if I tried
Como todos se apresuraron a verla morirAs they all rushed to see her die
Caos, pánico, gente luchaChaos, panic, people fight
No puedo ver, no lo haré, no lo haréI can't see, I will not, I won't
Nuestra forma de vida es derrocadaOur way of life is overthrown
¿De verdad no hay manera? ¡Retrocedamos el tiempo!Is there really no way? Let us turn back time!
[VIII. La era de la confusión: la desesperación][VIII. The Age Of Confusion: Despair]
En este ensordecedor de silencio la gente lloraIn this deafening of silence people mourn
nos hemos llorado un ríowe've cried us a river
¿Quién sabe dónde están las risas?Who knows where all laughter be?
¿A quién echamos la culpa?On whom we place the blame?
¡Su muerte fue de ellos!Her demise was theirs!
Manchada por su enfermedad su pantalla retrocedeStained by their disease her screen recedes
Nuestros ojos reales se dieron cuentaOur real eyes realized
nos engañan a todos con sus mentesthey beguile us all with their minds
[IX. La era de la confusión: la lujuria][IX. The Age Of Confusion: Lust]
Nuestra carne de lujuria y piedadOur lusting flesh and piety
todos coexisten en la nieblaall coexist in the mist
Deja de lado tu castidadPut aside your chastity
desvelando la piel, pecado mágicounveiling skin, magical sin
Controla la pila de carne agitadoControls the pile of heaving flesh
una reina retorcidaa twisted queen
Duerme conmigo y trabajar los lomosSleep with me and work the loins
La mente se desviará, el rendimiento de la vidaThe mind will stray, yield of life
[X. La era de la confusión: la razón][X. The Age Of Confusion: Reason]
Y como todas las orgías se desvanecenAnd as the orgies all fade
y la lujuria ya no atraeand lust no longer attracts
entonces el cerebro someterá a la carnethen the brain will subdue the flesh
poner el foco en los hechosput the focus on facts
Cerebro humano con una parte vergonzosaHuman brain with a shameful part
nombres bajos eran altos para los lomos y para los senoslow names were high for loins and for breasts
Nosotros Hades puede cosecharUs Hades may harvest
completamente a su peticiónfully at it's behest
[XI. Las secuelas][XI. The Aftermath]
Todavía lloro y la extrañoI still cry and I still miss her
Sólo era un niño pequeñoI was just a little boy
corriendo por el jardín sin fin de nuestra casarunning through the endless garden of our home
Fuera -algunos dicen que nunca, nuncaAway -some say never, ever
dejaremos este lugar abandonado por Dioswe'll leave this god forsaken place
y diez mil escalofríosand ten thousand shivers
permanecer como nos separamosremain as we part
Estamos aguantando, dentro de nuestra cuna de la confusiónWe're holding on, within our cradle of confusion
No pintamos arco iris en la oscuridadWe paint no rainbows in the dark
Nadie nos verá desaparecer nuncaNo one will ever see us fade away
Por tanto tiempo, fui el portador de ilusionesOh for so long, I was the wielder of illusions
Nuestra diosa cedió cuando vioOur goddess gave in when she saw
que habíamos matado la tierra y quemado en llamasthat we had killed the earth and burnt to flames
Cada sonrisa en cada cara aquíEvery smile on every face here
cayó y se estrelló contra el suelofell and crashed to the floor
Solo en el mundo llorando desesperadamenteAll alone in the world crying desperately
Fuera -algunos dicen que nunca, nuncaAway -some say never, ever
dejaremos este lugar abandonado por Dioswe'll leave this god forsaken place
y diez mil escalofríosand ten thousand shivers
permanecer como nos separamosremain as we part
Estamos aguantando, dentro de nuestra cuna de la confusiónWe're holding on, within our cradle of confusion
No pintamos arco iris en la oscuridadWe paint no rainbows in the dark
Nadie nos verá desaparecer nuncaNo one will ever see us fade away
Por tanto tiempo, fui el portador de ilusionesOh for so long, I was the wielder of illusions
pero no hay ocultación de lo que somosbut there's no hiding what we are
Somos la plaga de todosWe are the plague of all
para la humanidad no hay cura-for humanity there is no cure
Dios y Satanás mano en manoGod and Satan hand in hand
a través del Badlandthrough the badland
tomó un vuelo cuesta arriba y abajo para el hombretook a flight uphill and down for man
un rey con corona de cenizaa king with ashen crown
[XII. Cenar en cenizas][XII. Dining On Ashes]
Lo que cosechamos es lo que sembramosWhat we reaping is what we sow
Desnuda nuestra verdad brilla de forma presumidaNaked our truth smugly glows
Dejamos todos los juegos atrás, porqueWe leave all games behind, because
Tardó veinte años en ir y venirIt took twenty years to come and go
Entonces sólo todos sabíamosThen only did we all know
y ver cuán arrugada y hastiada hemos crecidoand see how wrinkled and jaded we have grown
Mirando por la ventanaLooking out the window
pero no hay nada nuevobut there's nothing new
Sólo la oscuridad te mira fijamenteOnly darkness stares at you
Moriría por ver la lluvia debajo del arco irisI would die to see the rain below the rainbow
al igual que otrosjust like others do
Coronamos los cielos con nuestra tiaraWe crown the skies with our tiara
la vida y el destino de Aniara-the life and fate of Aniara
Escribimos una sinfonía interminableWe write an endless symphony
Ahora miles estaban llorandoNow thousands were weeping
y cientos lloraron consternaciónand hundreds cried in dismay
¡Veinte años hoy!Twenty years today!
Los pecadores arrepentidos oranRepenting sinners pray
Fácil de llegar y fácil de llevarEasy come and easy go
Podríamos haber tenido todo lo que sabesWe could have had it all you know
El último día del hombre está aquíMan's final day is here
Búsqueda de cavar plata para oroSearch for silver dig for gold
Sus deseos no indeciblesHis desires not untold
Mirando nuestra ventanaLooking our the window
todo lo que puede verall that he can see
súplica final de su propia reflexiónhis own reflection's final plea
Moriría por ver la lluvia debajo del arco irisI would die to see the rain below the rainbow
al igual que otrosjust like others do
Coronamos los cielos con nuestra tiaraWe crown the skies with our tiara
la vida y el destino de Aniara-the life and fate of Aniara
Escribimos una sinfonía interminableWe write an endless symphony
Ahora miles estaban llorandoNow thousands were weeping
y cientos lloraron consternaciónand hundreds cried in dismay
¡Veinte años hoy!Twenty years today!
Los pecadores arrepentidos se marchitarán y se desvaneceránRepenting sinners will wither and fade
[XIII. El telón cae][XIII. The Curtain Falls]
Alegría fugaz, por caprichos y suerteGladness fleeting, by whims and luck
Esa es la forma de vidaThat is the way of life
Mirando, buscando nuestros corazonesLooking, searching our hearts
para encontrar el porqué de todo estoto find the why of it all
No encontrar camino a nuestra casaFinding no way to our home
Mira, en silencio nos desvanecimos. Nuestra gran escapadaSee, in silence we faded. Our great escape
Veinticuatro años en el interiorTwenty four years inside
Buscando, buscando en nuestra naveLooking, searching our ship
de por vida, pero sólo polvofor life but just dust
cae sobre las tumbas de todos losfalls on the graves of all
Los pasillos de nuestra nave ahora sonThe halls of our ship now are
vacío de todos menos de la muertevoid of all but death
Nuestras vidas han pasadoOur lives have passed
nuestros corazones fueron rotos por la oscuridad interminableour hearts were broken by the endless dark
Nuestro nuevo paraísoOur new paradise
la que reemplazó a la que quemamos tan malthe one to replace the one we burned so bad
El dios que esperábamos dejó profanadoThe god we hoped for left profaned
todos heridos y dejados en la casa que nos dejó cicatricesall wounded and forlorn on the home we scarred
Ahora estoy aquí, queridaNow here I stand, my dear
un corazón todavía lateone heart still beats
Te digo adiósI bid you farewell
la cortina ahora descenderáthe curtain will now descend
En algún lugar en el tiempo estábamos viviendoSomewhere in time we were living
¡Recuérdenos entonces!Remember us then!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Seventh Wonder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: