Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54

Былина (Bylina)

Severnye Vrata

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Былина (Bylina)

Был отряд, была мощь
Закалённый в боях.
Пять сынов твоих, Рось,
Не жалели врага.

Вёл Перун их седой,
В вере сила была,
Что не дрогнет плечо
Друга верна рука.

Видит камень, развилка,
Сожжён мост назад
В камне надпись -
То чёрного ворога знак.

Вправо путь - это смерть,
А налево - иди,
Там богатство и власть,
Ты на верном пути.

Речь держал Борислав:
Слушай, други мои,
Чует сердце обман,
Нас сбивают с пути.

Правый путь - всегда прав,
Потому назван он.
Правой рубишь в бою
Коль ты Росом рождён.

И сказав, повернул вороного коня,
Продолжал свой поход на лютого врага.
С ним пошёл его брат, ну а трое других
Кто налево пошёл, а кто духом погиб.

Bylina

Era una epopeya, una historia de héroes
Con batallas y victorias.

Era un canto de valentía y honor,
De luchas y sacrificios,
Donde el destino de la tierra
Estaba en manos de unos pocos.

Era un relato de amor y traición,
De pasión y deseo,
Donde el bien y el mal
Se entrelazaban en una danza eterna.

Era un grito de guerra:
De coraje y fuerza,
Donde la sangre derramada
Era el tributo a la libertad.

Era un canto de victoria - la voz del vencedor,
Era el eco de la gloria.
Era el rugido del trueno
Y el susurro del viento.

Y así, se contaba la historia,
De héroes y villanos,
De batallas ganadas y perdidas,
De un mundo en constante cambio.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Severnye Vrata y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección