Traducción generada automáticamente

Poemas
Sevillanas Rocieras
Poems
Poemas
Solano of the marshes, you who smooth the sandsSolano de las marismas, tu que alisas las arenas
You who smooth the sandsTu que alisas las arenas
Solano of the marshes, you who smooth the sandsSolano de las marismas, tu que alisas las arenas
And you leave La Raya salty, deserted, and dryY vas dejando La Raya salobre, desierta y seca
Salty, deserted, and drySalobre, desierta y seca
Tell the neighboring winds that there is no way backDile a los vientos vecinos que no hay camino de vuelta
Tell the neighboring winds that there is no way backDile a los vientos vecinos que no hay camino de vuelta
Everyone who has ever seen"To" el que ha visto alguna vez
Everyone who has ever seen"To" el que ha visto alguna vez
The Virgin up closeA la Virgen desde cerca
Cannot turn back, even if times changeNo puede volverse atrás, aunque los tiempos se vuelvan
They sang to the Virgin, poemsCantaban a la Virgen, poemas
PoemsPoemas
They sang to the Virgin, poemsCantaban a la Virgen, poemas
They sang to the Virgin, poemsCantaban a la Virgen, poemas
Poems The reeds on the banks of the QuemaPoemas Los juncos de la orilla del Quema
The reeds on the banks of the QuemaLos juncos de la orilla del Quema
Time, stopTiempo detente
For the comfort my soul feels is so greatQue es tan grande el consuelo que mi alma siente
May my longings last eternallyQue duren mis anhelos eternamente
Green expanses, the pinesInmensidades verdes, los pinos
The pinesLos pinos
Green expanses, the pinesInmensidades verdes, los pinos
Green expanses, the pinesInmensidades verdes, los pinos
The pinesLos pinos
And breaking the silence, the trillsY quebrando el silencio, los trinos
And breaking the silence, the trillsY quebrando el silencio, los trinos
Time, stopTiempo detente
For the comfort my soul feels is so greatQue es tan grande el consuelo que mi alma siente
May my longings last eternallyQue duren mis anhelos eternamente
I knew a path, a long time agoYo conocí un camino, hace mucho tiempo ya
A long time agoHace mucho tiempo ya
I knew a path, a long time agoYo conocí un camino, hace mucho tiempo ya
Without limit or border, without 'plateá' spurSin límite ni frontera, sin espuela "plateá"
Without 'plateá' spurSin espuela "plateá"
With a wooden bridge, the end of your walkCon un puente de madera, final de tu caminar
Oh! Ajolí bridge, how it creaked when crossing¡Ay! puente del Ajolí, cómo crujía al pasar
Oh! if only I could return¡Ay! si volviera
To that time that passed, and those people so sincereEse tiempo que se fue, y esa gente tan sincera
Who taught me to be a pilgrim until I dieQue me enseñaron a ser rociero hasta que muera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sevillanas Rocieras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: