Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 147.942
LetraSignificado

Poppy

Amapola

The lock of pots from the marsh flagEl cerrajo de peroles de la marisma bandera
From the marsh flagDe la marisma bandera
The lock of pots from the marsh flagEl cerrajo de peroles de la marisma bandera
Where the loves of the farm girls are bornDonde nacen los amores de las niñas cortijeras
Of the farm girlsDe las niñas cortijeras
Early compliment, they look for the pine forestsPiropo temprano, buscan los pinares
Where the royal ducks nestDonde se acolleran los patos reales
In the wheat the poppyEn el trigo la amapola
But here you are not the same, poppyPero aquí no eres la misma, amapola
The one born in the marsh, boasts of being a great ladyLa que nace en la marisma, presume de gran señora

Through the fennel marsh, I gallop with my horsePor la marisma de hinojo, galopo con mi caballo
I gallop with my horseGalopo con mi caballo
Through the fennel marsh, I gallop with my horsePor la marisma de hinojo, galopo con mi caballo
My marsh horse, the one that runs faster than lightningMi caballo marismeño, el que corre más que el rayo
The one that runs faster than lightningEl que corre más que el rayo
My spurs bleed and the reins sweatSangran mis espuelas y sudan las riendas
Because in the shade my lady awaits mePorque en el sombrajo me espera mi dueña
In the wheat the poppyEn el trigo la amapola
But here you are not the same, poppyPero aquí no eres la misma, amapola
The one born in the marsh, boasts of being a great ladyLa que nace en la marisma, presume de gran señora

Through the sand sale, seven sighs await mePor la venta de la arena, me esperan siete suspiros
Seven sighs await meMe esperan siete suspiros
Through the sand sale, seven sighs await mePor la venta de la arena, me esperan siete suspiros
Seven little bulls of sorrow, that will fight with meSiete toritos de pena, que se batirán conmigo
That will fight with meQue se batirán conmigo
They combed the tail, two fine daggersPeinaron la cola, dos finos puñales
Just like the waves in the stormsIgual que las olas, en los temporales
In the wheat the poppyEn el trigo la amapola
But here you are not the same, poppyPero aquí no eres la misma, amapola
The one born in the marsh, boasts of being a great ladyLa que nace en la marisma, presume de gran señora

Oh! Guadimar Canal, source of joy¡Ay! Caño del Guadimar, manantial de la alegría
Source of joyManantial de la alegría
Oh! Guadimar Canal, source of joy¡Ay! Caño del Guadimar, manantial de la alegría
Where I go fishing, morning starsDonde me pongo a pescar, luceros de "amanecía"
Morning starsLuceros de "amanecía"
The reflections shine, like the starsBrillan los albure, como las estrellas
And watch over my dream, dew and candleY velan mi sueño, relente y candela
In the wheat the poppyEn el trigo la amapola
But here you are not the same, poppyPero aquí no eres la misma, amapola
The one born in the marsh, boasts of being a great ladyLa que nace en la marisma, presume de gran señora


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sevillanas Rocieras y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección