Traducción generada automáticamente

Been A Minute (feat. August Alsina)
Sevyn Streeter
Hace un minuto (feat. August Alsina)
Been A Minute (feat. August Alsina)
Oh la la BangladeshOh la la Bangladesh
[Sevyn Streeter][Sevyn Streeter]
Desde que no ha estado conmigoSince he ain't been with me
No pienso en él para nada, uh uhI ain’t thinking 'bout him at all, uh uh
Terminamos, recogí mis cosasCalled it quits, picked up my shit
No miré atrás, no hay nada por lo que estar triste, uh uhI ain't look back, ain't nothing to be sad for, uh uh
Solo una de esas cosas cuando sabes que se acabóJust one of those things when you know it’s over
Mejor alejarse, no hay razón para aferrarse, ohBetter walk away, no reason to hold on, oh
Chico, es fácil olvidarteBoy, it's easy to be off you
No te veo, no te llamoI don't see you, I don't call you
Pero luego me llamas, oh maldiciónBut then you call me, oh damn
[Sevyn Streeter][Sevyn Streeter]
Hace un minuto desde que me llamas, me llamas, me llamas, me llamasBeen a minute since you call me, call me, call me, call me
Llámame, llámameCall me, call me
Hace un minuto desde que nos pusimos traviesos, traviesos, traviesos, traviesosBeen a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty
Traviesos, traviesosNaughty, naughty
Hace un minuto desde mi cuerpo, cuerpo, cuerpo, cuerpoBeen a minute since my body, body, body, body
Estuvo en tu cuerpo, cuerpoBeen on your body, body
Hace un minuto desde todo eso, oh síBeen a minute since all that, oh yeah
Y creo que podría querer eso de vueltaAnd I think I might want that back
[August Alsina & Sevyn Streeter][August Alsina & Sevyn Streeter]
¿Lo sabes, lo piensasDo you know it, do you think
Deberíamos intentarlo tú y yo de nuevoWe should try you and me again
¿O deberíamos simplemente ser amigos?Or should we just stay friends?
¿Follar de vez en cuando?Fuck every now and then?
Ha pasado un minuto desde que te llaméIt's been a minute since I called you
Diciendo que deberías venirSaying you should fall through
Para una pequeña fiesta privadaFor a little private party
Cómo mueves tu cuerpo sobre mi cuerpoHow you grindin' your body all over my body
Lo sientoI'm sorry
Algunos días, desearía poder volverSome days, I wish I could go back to
Borrar todos los juegos y tonterías por las que te hice pasarErase all the games and bullshit I put you through
Y otras veces, estoy pensandoAnd other times, I'm thinking
Es fácil olvidarteEasy to be off you
No te veo, no te llamoI don't see you, I don't call you
Luego me llamas, oh maldiciónThen you call me, oh damn
[Sevyn Streeter][Sevyn Streeter]
Hace un minuto desde que me llamas, me llamas, me llamas, me llamasIt's been a minute since you call me, call me, call me, call me
Llámame, llámameCall me, call me
Hace un minuto desde que nos pusimos traviesos, traviesos, traviesos, traviesosBeen a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty
Traviesos, traviesosNaughty, naughty
Hace un minuto desde mi cuerpo, cuerpo, cuerpo, cuerpoBeen a minute since my body, body, body, body
Estuvo en tu cuerpo, cuerpoHas been on your body, body
Hace un minuto desde todo eso, oh síBeen a minute since all that, oh yeah
Y creo que podría querer eso de vueltaAnd I think I might want that back
[Sevyn Streeter & August Alsina][Sevyn Streeter & August Alsina]
No sé si quiero quedarme contigoI don't know if I wanna keep you
O si solo quiero tocarteOr if I just wanna touch you
No estoy segura si quiero atarte y joderteI'm not sure if I wanna tie you down and fuck you
O si solo quiero decir, "Jódete"Or if I just wanna say, "Fuck you"
(Toda esa mierda que me hiciste)(All that bullshit that you did to me)
(Toda esa mierda que me hiciste)(All that bullshit that you did to me)
Oh, creo que quiero recuperar esa vieja cosaOh, I think I want that old thing back
Oh, realmente me encanta cómo me haces esoOh, I really love it how you do me like that
Mierda, maldición, me tienes tan confundidaShit, goddamn, got me so confused
Mierda, maldición, no quiero nada nuevoShit, goddamn, I don't want nothing new
Ahora estás en mi teléfonoNow you on my phone
¿Cómo sabías que estaba completamente sola?How you even know that I was all alone
Casi tengo a alguien más en mi zonaKinda got somebody else up in my zone
Solo estoy bromeando, pero digoI'm just playing, but I'm saying
Chico, ¿qué te tomó tanto tiempo?Boy, what took you so long?
[Sevyn Streeter][Sevyn Streeter]
Hace un minuto desde que me llamas, me llamas, me llamas, me llamasIt's been a minute since you call me, call me, call me, call me
Llámame, llámameCall me, call me
Hace un minuto desde que nos pusimos traviesos, traviesos, traviesos, traviesosBeen a minute since we got naughty, naughty, naughty, naughty
Traviesos, traviesosNaughty, naughty
Hace un minuto desde mi cuerpo, cuerpo, cuerpo, cuerpoBeen a minute since my body, body, body, body
Estuvo en tu cuerpo, cuerpoBeen on your body, body
Hace un minuto desde todo eso, oh síBeen a minute since all that, oh yeah
Y creo que podría querer eso de vueltaAnd I think I might want that back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sevyn Streeter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: