Traducción generada automáticamente

It’s a Man’s World
Sevyn Streeter
C'est un monde d'hommes
It’s a Man’s World
C'est un monde d'hommesThis is a man's world
C'est un monde d'hommesThis is a man's world
Mais ça ne vaudrait rienBut it wouldn't be nothing
Rien sans une femme ou une filleNothing without a woman or a girl
Tu vois, l'homme a fabriqué les voituresYou see, man made the cars
Pour nous faire traverser la route (mm)To take us over the road (mm)
L'homme a fabriqué le trainMan made the train
Pour porter le lourd fardeau (mm)To carry the heavy load (mm)
L'homme a fabriqué la lumière électrique (mm)Man made the electric light (mm)
Pour nous sortir de l'obscurité (ouais, ouais, ouais, mm)To take us out of the dark (yeah, yeah, yeah, mm)
L'homme a fabriqué le bateau pour l'eau (mm, ouais, ouais)Man made the boat for the water (mm, yeah, yeah)
Comme Noé a fait l'arche (ouais, ouais)Like noah made the ark (yeah, yeah)
C'est un monde d'hommes, d'hommes, d'hommes (mm, mm)This is a man's, a man's, man's world (mm, mm)
Mais ça ne vaudrait rienBut it wouldn't be nothing
Rien sans une femme ou une fille (oh, oh, oh, oh)Nothing without a woman or a girl (oh, oh, oh, oh)
Oh-ohOh-oh
L'homme pense un peu à une petite fille (mm)Man thinks a little 'bout a baby girl (mm)
Et aux petits garçons (mm)And baby boys (mm)
L'homme les rend heureux (ouais)Man make them happy (yeah)
Parce que l'homme leur fabrique des jouets (mm)'Cause man make them toys (mm)
Et après que l'homme ait tout faitAnd after man make everything
Tout ce qu'il peut (oh, ouais, mm)Everything he can (oh, yeah, mm)
Tu sais alors que l'homme a fabriqué de l'argentThat you know then man made money
Pour acheter à d'autres hommes (d'autres hommes)To buy from other man (other man)
C'est un monde d'hommes (mm, mm)This is a man's world (mm, mm)
Mais ça ne vaudrait rien (mm)But it wouldn't be nothing (mm)
Rien sans une femme ou une fille (oh-oh)Nothing without a woman or a girl (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)Oh-oh (oh-oh)
Ouais, ouaisYeah, yeah
Oh-ohOh-oh
MmMm
OuaisYeah
Oh-ohOh-oh
C'est un monde d'hommesIt's is a man's world
Mais ça ne vaudrait rien (rien, rien)But it wouldn't be nothing (nothing, nothing)
Oh, où serions-nous, sans une femme ou une fille?Oh, where would we be, be without a woman or a girl?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sevyn Streeter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: