Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88

It Must Be A Pain

Sewerperson

Letra

Debe Ser un Dolor

It Must Be A Pain

BranwenBranwen
Ella es una quemadora de viñedosShe's a grape vine burner
Que necesita un asesino que viva en un estacionamientoWho needs a parking lot live in murderer

Auto medicada por el olor de la tormentaSelf medicated by the smell of storm
Podría tener una hoja clavada en mi vientre y dirían que estoy armadoI'd have a blade left in my gut and they would say I'm armed
¿Cómo es que todo campeón prefiere perder en lugar de ganar?How come every champion rather lose instead?
Gana el juego pero pierde la vida cuando el ego llena su cabezaHe wins the game but loses life when ego fills his head
El combate cuerpo a cuerpo nunca funcionaHand to hand combat never works
Cuando justo a tu lado yacen las armas del universoWhen right beside you lay the weapons of the universe
Lo reviso cinco veces y luego cierro la escotillaCheck it five times then I close the hatch
Ella habló el lenguaje del mundo en el negro anuladoShe spoke the language of the world into the voided black

Sé, bueno, sabemos, que no te quedarás mucho tiempoI know, well we know, that you won’t stay long
Porque eres mejor que la mayoría pero te muerdes la lengua'Cause you're better than most but you hold your tongue
La lluvia se convierte en nieve cada vez que te vasThe rain turns to snow every time you're gone
Oh, debe ser un dolor vivir tan engreídoOh, it must be a pain living this stuck up
Así que sé agradecido, al menos, cuando pierdes mi tiempoSo be grateful, at least, when you waste my time
Aún así, estoy agradecido, al menos, de que estés perdiendo el míoStill, I'm thankful, at least, that you're wasting mine
¿Por qué respirar cuando puedo ahogarme en palabras?Why breathe when I'm able to choke on words?
Pero rebotan en su rostro y caen en la suciedadBut they bounce from her face and they land in the dirt

Llevada al cementerio, podía decir que aún estaba vivaCarried to the cemetery, I could tell she’s still alive
Madera, hollín, tierraWood, soot, dirt
Bloquea su cuerpo de nuestro 9 a 5Block her body from our 9 to 5
Podría ser el mercenario, tú podrías ser el buen chicoI could be the mercenary, you could be the better guy
Él no podría coquetearHe could not flirt
Con la imagen de un lado opuestoWith the image of an other side
Sangre en mi cerebro, rompió mi cráneoBlood on my brain, broke through my skull
Devolviendo la vida a los animalesGiving back life to the animals
Color fresa en abrigos plumososStrawberry colour on feathery coats
Soy la caja de zapatos, no puedes andar de puntillasI'm the shoe box, you cannot tip toe
Te lo dije, lo penséI told you, I meant it
Y por eso lo dijeAnd that’s why I said it
No puedo ser más claro que eso, ¿no lo entiendes? MaldiciónI can’t be much clearer than that, don’t you get it? Damn

Sé, bueno, sabemos, que no te quedarás mucho tiempoI know, well we know, that you won’t stay long
Porque eres mejor que la mayoría pero te muerdes la lengua'Cause you're better than most but you hold your tongue
La lluvia se convierte en nieve cada vez que te vasThe rain turns to snow every time you're gone
Oh, debe ser un dolor vivir tan engreídoOh, it must be a pain living this stuck up
Así que sé agradecido, al menos, cuando pierdes mi tiempoSo be grateful, at least, when you waste my time
Aún así, estoy agradecido, al menos, de que estés perdiendo el míoStill, I'm thankful, at least, that you're wasting mine
¿Por qué respirar cuando puedo ahogarme en palabras?Why breathe when I'm able to choke on words?
Pero rebotan en su rostro y caen en la suciedadBut they bounce from her face and they land in the dirt

A unos 20 pies de profundidad en el pozo, descansoJust about 20 feet down in the well, I rest
Llevo una sonrisa pegada para siempre con esta cáscara en mi cabezaI sport a smile stuck forever with this shell in my head
Él se inclina hacia mi boca para ver lo que había dichoHe dips down to my mouth to see what I had said
Mientras respiraba de nuevo, podían escucharme llorarAs I breathed once again they could hear me cry

Sé, bueno, sabemos, que no te quedarás mucho tiempoI know, well we know, that you won’t stay long
Porque eres mejor que la mayoría pero te muerdes la lengua'Cause you're better than most but you hold your tongue
La lluvia se convierte en nieve cada vez que te vasThe rain turns to snow every time you're gone
Oh, debe ser un dolor vivir tan engreídoOh, it must be a pain living this stuck up
Sé, bueno, sabemos, que no te quedarás mucho tiempoI know, well we know, that you won’t stay long
Porque eres mejor que la mayoría pero te muerdes la lengua'Cause you're better than most but you hold your tongue
La lluvia se convierte en nieve cada vez que te vasThe rain turns to snow every time you're gone
Oh, debe ser un dolor vivir tan engreídoOh, it must be a pain living this stuck up
Así que sé agradecido, al menos, cuando pierdes mi tiempoSo be grateful, at least, when you waste my time
Aún así, estoy agradecido, al menos, de que estés perdiendo el míoStill, I'm thankful, at least, that you're wasting mine
¿Por qué respirar cuando puedo ahogarme en palabras?Why breathe when I'm able to choke on words?
Pero rebotan en su rostro y caen en la suciedadBut they bounce from her face and they land in the dirt


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sewerperson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección