Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 675

Rien N' T'Appartient

Sexion D'Assaut

Letra

Nichts gehört dir

Rien N' T'Appartient

Man sagt, diese Welt ist eine Illusion, also ist eigentlich nichts sicherOn dit que ce monde est un mirage donc en faite rien n'est acquis
Der Teufel spielt mit uns und mit nichts reizt er unsLe diable joue avec nous et avec un rien nous taquine
Wir strengen uns an, doch alles vergeht schnell, wie in einem Go-Kart, wo dein zukünftiger KörperOn se fatigue mais tout part vite comme dans un karting où ta future carcasse
In deiner Garage parktEst garée dans ton parking
Der Tag bricht an und meine Stunde macht noch einen SchrittLe jour se lève et mon heure fait encore un pas
Ich kämpfe jeden Tag, um Gott meinen unversehrten Körper zu gebenJ'me tape chaque jour pour rendre à dieu mon corps intact
Denn all meine Sachen heißen eigentlich zurückkommen und wenn ich in meinerCar toutes mes affaires en faite s'appellent revient et quand je serai dans ma
Grube liege, wird mir niemand sagen, ich komme zu dirTombe personne me dira je te rejoins
Im Standesamt gehört sie dir fürs Leben, aber fünf Jahre später mit einem anderenA la mairie elle t'appartient pour la vie, mais cinq ans plus tard avec un autre
Durchstreift sie die StadtElle parcourt la ville
Was den Erfolg angeht, der gehört dir nicht, du klammerst dich fest, wenn du den Zug verpasst, macht dasQuant au succès il t'appartient pas, t'accroches ap, si tu loupes le co-ch, le
Publikum dir einen StrickPublic te fait un croche-pattes
Alles, was man dir geliehen hat, gibst du zurück, selbst das, was du isst, scheißt du wieder ausTous ce qu'on t'a prêté tu le rends même ce que tu bouffes tu le rechies
Sag ihnen Ruhe! Das Geld ist ein treuer Kumpel, Dealer von ScheißeDis-leur chut! , l'argent est un fidèle poto dealer de shit
Von dem Schock, den ich bekam, als ich wusste, dass wir allein waren, dachte ich: „VielleichtDès le choc que j'ai reçu en sachant qu'on était seul j'me suis dit: « mehlich
Bleibt mir der Glaube, also lege ich meine Stirn auf den BodenIl m'reste la foi donc j'mets mon front au sol

Nichts gehört dir, du hängst an den BesitztümernRien n'tappartient, tu t'attaches aux biens
An deinen Freunden, deiner Familie, all den Dingen, die dich belebenT'es amis ta famille, toutes ses choses qui t'animent
Aber eines Tages hört alles auf, es raubt dir die Lebensfreude!Mais un jour tout s'arrête, sa frêne ta joie de vivre!
Deine Bindungen, deine Gewohnheiten, alles ist begrenzt!Tes attaches, tes habitudes tout est limité!

Wenn du alles besitzen willst, endest du damit, nichts zu habenA vouloir tout posséder tu finis par rien avoir
Wir wissen, dass uns alles verlassen wird, aber unsere Seele will es nicht sehenOn sait bien que tout nous quittera mais notre âme ne veut pas le voir
Wenn das Leben ein Gefängnis ist, ist das Glück im GesprächSi la vie est une prison le bonheur est au parloire
Du hast dich für Geld verkauft, denn deine Ehre ist nur ein Sieb!Tu t'es vendu pour du liquide car ton honneur n'est qu'une passoire!
Hängend am Materiellen, pass auf, Bruder, das ist nur eine WolkeAccroché au matériel belek akhi c'est qu'un nuage
Von den Sorgen, die dich ertränken werden, musst du schwimmenDu quelque des soucis qui vont te noyer, il faut que tu nages
Du hast die Dame geliebt, bis du gestorben bist, heute liebt sie ihnT'aimais madame à en mourir, aujourd'hui c'est lui qu'elle aime
Mit der gleichen Leidenschaft, die in euren Nächten der Träume war!Avec la même fougue qu'y'avait dans vos nuits de rêves!
Der Besitzer mietet nur ein Stück Land, bis zu seinem TodLe propriétaire ne fait que louer une terre jusqu'à ce que sa mort
Diese Welt gehört dir so sehr, wie Hitler Gewissensbisse hatteCe monde t'appartient autant qu'hitler avait de remords
Ist das Leben eine Illusion, an der wir festhalten?La vie est-elle une illusion à laquelle on s'accroche
Oder die größte Überzeugung, für die der Mensch grausam wird?Ou la plus grande des convictions pour laquelle l'homme devient atroce?
Sogar mein Körper ist nur eine Miete, ich vermeide TattoosMême mon corps n'est qu'une location j'evite les tattouages
Wir stellen uns den Ruhestand vor, obwohl wir in jedem Alter gehen könnenOn s'imagine à la retraite bien qu'on puisse partir à tout âge
Fest verbunden mit deinem Kumpel, aber es ist dein Kumpel, der dich verraten hatAttaché grave à ton pote mais c'est ton pote qui t'a poucave
Er hat sich nicht um die gute alte Zeit gekümmert, er hat alles gestanden!Il se fouttait de la belle époque il a tout avoué!

Alles ist dem Scheitern geweiht, die schönen Villen, die dicken KarrenTout est voué à l'échec, les belles villas les grosses caisses
Sechs Fuß unter der Erde, von Würmern zerfressenSix pieds sous terre rongé par les vers
Alles ist dem Scheitern geweiht, egal wie dein Lebensstil ist!Tout est voué à l'échec, quelque soit ton style de vie!
Begraben unter der Erde, selbst deine Partner lassen dich alleinEnfouie sous terre même tes partenaires te laissent solos

Nichts gehört dir, du hängst an den BesitztümernRien n'tappartient, tu t'attaches aux biens
An deinen Freunden, deiner Familie, all den Dingen, die dich belebenT'es amis ta famille, toutes ses choses qui t'animent
Aber eines Tages hört alles auf, es raubt dir die Lebensfreude!Mais un jour tout s'arrête, sa frêne ta joie de vivre!
Deine Bindungen, deine Gewohnheiten, alles ist begrenzt!Tes attaches, tes habitudes tout est limité!

Alles ist dem Scheitern geweiht, die schönen Villen, die dicken KarrenTout est voué à l'échec, les belles villas les grosses caisses
Sechs Fuß unter der Erde, von Würmern zerfressenSix pieds sous terre rongé par les vers
Alles ist dem Scheitern geweiht, egal wie dein Lebensstil ist!Tout est voué à l'échec, quelque soit ton style de vie!
Begraben unter der Erde, selbst deine Partner lassen dich alleinEnfouie sous terre même tes partenaires te laissent solos

Nichts gehört dir, du hängst an den BesitztümernRien n'tappartient, tu t'attaches aux biens
An deinen Freunden, deiner Familie, all den Dingen, die dich belebenT'es amis ta famille, toutes ces choses qui t'animent
Aber eines Tages hört alles auf, es raubt dir die Lebensfreude!Mais un jour tout s'arrête, sa frêne ta joie de vivre!
(Nichts gehört dir!)(Rien n'tappartient!)
(Du hängst an den Besitztümern)(Tu t'attaches aux biens)
(An deinen Freunden, deiner Familie, all den Dingen, die dich beleben)(Tes amis ta famille, toutes ces choses qui t'animent)
(Aber eines Tages hört alles auf)(Mais un jour tout s'arrête)
(Es raubt dir die Lebensfreude)(Sa frêne ta joie de vivre)

Man lässt dich allein ohne deine Freunde und ohne deine VertrautenOn t'laisse solo sans tes sos et sans tes frolons
Allein, man lässt dich allein ohne deine Kinder und ohne dein WohnzimmerSeul, on t'laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
Allein, ohne deine „Kumpels“ bist du wie ein Ballon alleinSeul, sans tes loufts t'es comme au ballon seul
AlleinSeul

Nichts gehört dir!!!Rien n'tappartient!!!

Man lässt dich allein ohne deine Freunde und ohne deine VertrautenOn t'laisse solo sans tes sos et sans tes frolons
Allein, man lässt dich allein ohne deine Kinder und ohne dein WohnzimmerSeul, on t'laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
Allein, ohne deine „Kumpels“ bist du wie ein Ballon alleinSeul, sans tes « loufts » t'es comme au ballon seul

Nichts gehört dir!!!Rien n'tappartient!!!

Man lässt dich allein ohne deine Freunde und ohne deine VertrautenOn t'laisse solo sans tes sos et sans tes frolons
Allein, man lässt dich allein ohne deine Kinder und ohne dein WohnzimmerSeul, on t'laisse solo sans tes mômes et sans ton salon
Allein, ohne deine „Kumpels“ bist du wie ein Ballon alleinSeul, sans tes « loufts » t'es comme au ballon seul

Nichts gehört dir!Rien n'tappartient!
Weder deine Frau! Noch deine Kinder oder dein Besitz!Ni ta femme! Ni tes marmots ni tes biens!
Nichts gehört dir!Rien n'tappartient!
Nichts gehört dirRien n'tappartient
Nichts gehört dir!Rien n'tappartient!
Weder deine Frau! Noch deine Kinder oder dein Besitz!Ni ta femme! Ni tes marmots ni tes biens!
Nichts gehört dir!Rien n'tappartient


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sexion D'Assaut y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección