Traducción generada automáticamente

Balader
Sexion D'Assaut
Stroll
Balader
Mastana nga, Mastana nga, MastaMastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, MastaMastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, MastaMastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta...Masta, Masta, Masta...
[Maître Gim's][Maître Gim's]
At first, I made music to impress the high school girlsAu début, je faisais du son pour épater les collégiennes
Then, I did it to impress the college girlsEnsuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Then, I heard whispers that I could become number oneEnsuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Some even said we could do some back and forthY'en a même qui disait qu'on s'pourrait faire des une-deux
I went from anonymity to small social gatheringsJe suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
I'm not a fan of caviar, just give me my plate of penneJ'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
I arrive in a fast car, rude, stirring up hate, cousinJ'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Only unique lyrics, I'm solid, I'm not the sameQue des textes insolites, j'suis solide, je suis plus le même
[Chorus: Maitre Gims][Refrão: Maitre Gims]
So I'm gonna take a strollDonc je vais me balader
Go take a stroll (yeah)Allez me balader (yeah)
StrollBalader
Go take a stroll (yeah)Allez me balader (yeah)
I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJe vais me balader aux Champs Elysées
I said, I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJ'ai dit, je vais me balader aux Champs Elysées
I'm gonna stroll, go take a stroll (x3)Je vais me balader, allez me balader (x3)
I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJe vais me balader aux Champs Elysées
[Barack Adama][Barack Adama]
First of all, 1 for our ownTout d'abord, 1 pour les nôtres
I fuck all the othersJe fuck tous les autres
I work every dayJe bosse tous les jours
Senegal, I want the Porsche and pockets fullSéné-Sénégal, je veux l'Porsche et les poches pleines
My team of niggas are a threat to the bodyMon équipe des niggas portent atteinte au corps
So grow some ballsDonc porte tes couilles
I don't want you to listen and file a complaintJe veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
Besides that, we're doing greatA part ça, nous on t'mets ien-b
We don't want to work for a man anymore or always play niceOn veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
Gone are the days when things worked without cash in the streets, broFini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Know that my friends' friends, don't worry, I'll take care of themSachez que les amis de mes amis t'inquiètes j'les rince
It's the Parisian dude, you recognized the accentC'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
We're on fire, the bad guysNous la flamble, la mala
Go tell them we live withoutVa leur dire qu'on vit ap sans
In the city, fancy cars dominate without taking actionDans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
No, there's no more illegal stuff, I think we learned our lessonNon, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
We're not as bad, you're bitter, you're living poorlyOn est plus malsains, t'as l'seum, tu vis mal ça
Because it's over, we don't kill each other anymore!Parce que c'est fini, on se massacre plus mince !
Plus, we want to make money and become princesEn plus on veut faire des sous, et devenir des princes
We make the cash come out of the pockets even of the biggest players soOn fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
[Chorus: Maitre Gims][Refrão: Maitre Gims]
So I'm gonna take a strollDonc je vais me balader
Go take a stroll (yeah)Allez me balader (yeah)
StrollBalader
Go take a stroll (yeah)Allez me balader (yeah)
I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJe vais me balader aux Champs Elysées
I said, I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJ'ai dit, je vais me balader aux Champs Elysées
I'm gonna stroll, go take a stroll (x3)Je vais me balader, allez me balader (x3)
I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJe vais me balader aux Champs Elysées
[Lefa][Lefa]
Idiot (No)Imbécile (Non)
I'd even say you're dumbJe dirais même que t'es con
Trying to trip us upA vouloir nous faire des croches-pattes
You've ruined your shoesT'as gâté tes pompes
Wati B, new t-shirts, new gearWati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
New lyrics, so a new cap soaked in sweatNouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Hey boss, double cash on the ChroniclesWesh le boss, double roro sur les Chroniques
Don't change a thing, screw the electronic gadgetsChange rien, fuck les gadgets électroniques
We're solidNous c'est du solide
You're weakVous c'est du lèg'
We're fast carsNous sommes des bolides
You're sledsVous êtes des luges
We're like a floodNous sommes comparables au déluge
You're the victims seeking refuge (Ha)Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Paranoid, psychopathParanoïaque, psychopathe
I want to stroll on the Champs without cops tailing meJe veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
[Maitre Gims][Maitre Gims]
I'm gonna take a strollJe vais me balader
[JR O'Chrome][JR O'Chrome]
In the streets of Paris in a CayenneDans les rues de Paname en Cayenne
I'm hotJe suis faya
I roll with the crew and my buddy ZiedJe déboule avec l'équipe et le poto Zied
Wait, Chico, the Maréga on Coquillères streetAttend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillères
I'm fired upJe suis bouillant
There's smoke and demons towards LafayetteY'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
(I'm gonna chill) In the fancy areas, don't worry(Moi j'vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiete
Roll a joint, if the cops come, we'll disappearRoule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
2 seconds, go ahead miss, please, what's your number I'll call you2 secondes, vas-y miss s'te plaît, c'est quoi le 06 j’t'appelle
Loud music on Haussman Boulevard, it's lit up at Rue de la PaixMusique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
[Black Mesrimes][Black Mesrimes]
I was the little punk the cops liked to controlMoi j'étais l'petit con qu'les keufs aimaient contrôler
Always a mocking smile when they said against the wallToujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Little piece of sh*t, always in the streetsP'tit bout de me-eus, toujours dans la che-po
They said 'Don't mess around too much or she'll mess you up'On m'disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
I wanted to stroll, strollJe voulais me balader, me balader
But the one who annoyed me, I was ready to smack himMais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Don't disrespect me when I rap, dudeMe manque pas de respect quand je kick mec
You're just my type, I'm like your fatherTu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
'Break ya neck' instead of talking sh*t about us"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
After us, there are no more groups, just cheerleadersAprès nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
You wonder if it's Black M or Black Shady talking (Hu)Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
100% big eyes, 75, not from Harlem100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
If we make it big, it's cool for the crib, we need cashSi on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Roll out the red carpet, we'll bow down on it yeahSortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
I'm high, I rap dirty, say it, you have no choiceJe suis sous hach, j'kick sale, dis-le t'as pas le choix
On the beat, I stroll with too much swagSur l'instrumentale je m'balade avec trop de swag
[Chorus: Maitre Gims][Refrão: Maitre Gims]
So I'm gonna take a strollDonc je vais me balader
Go take a stroll (yeah)Allez me balader (yeah)
StrollBalader
Go take a stroll (yeah)Allez me balader (yeah)
I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJe vais me balader aux Champs Elysées
I said, I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJ'ai dit, je vais me balader aux Champs Elysées
I'm gonna stroll, go take a stroll (x3)Je vais me balader, allez me balader (x3)
I'm gonna stroll down the Champs ElyséesJe vais me balader aux Champs Elysées
Mastana nga, Mastana nga, MastaMastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, MastaMastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, MastaMastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta...Masta, Masta, Masta...
[Lefa][Lefa]
(I'm gonna chill) Don't worry Barack, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(I'm gonna chill) Don't worry Black M, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(I'm gonna chill) Hmmm Gims, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(I'm gonna chill) JR, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(I'm gonna chill) Maska, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(I'm gonna chill) Petrodollars, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) Petrodollars on s'capte
(I'm gonna chill) The insomniac, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(I'm gonna chill) Hey guys, we'll catch up(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sexion D'Assaut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: