Traducción generada automáticamente

Ma Direction
Sexion D'Assaut
My Direction
Ma Direction
[Intro: Maitre Gims][Intro: Maitre Gims]
We don't claim to be role models for the kidsOn prétend pas être des modèles pour les gosses
Or for anyone else!Ni pour personne d'autre !
We just want to say that... the bridge to successOn tient juste à dire que... le pont qui mène au succès
Is a fragile bridgeEst un pont fragile
[Verse 1: Maître Gims][Couplet 1: Maître Gims]
I asked for forgiveness without being granted itJ'ai demandé pardon sans qu'on puisse me l'accorder
I asked for my path without being shown itJ'ai demandé ma route sans qu'on puisse me l'indiquer
I traded my studies for a platinum recordJ'ai troqué mes études contre un disque de platine
Knowing that sooner or later your audience tramples youTout en sachant qu'tôt ou tard ton public te piétines
I saw things on a large scale, I have time, I have talentJ'ai vu les choses en grand, j'ai du temps, j'ai du talent
I stay on my guard, I'm only humanJe reste sur mes gardes, je n'suis qu'un homme
It captures my image in 7D CanonÇa capture mon image dans des 7D Canon
I do all this for myself, those who doubt and my momTout ça j'le fais pour moi, ceux qui doutent et la daronne
I lost my mind! (I lost my mind)J'ai pété les plombs ! (J'ai pété les plombs)
I left school! (I left school)J'ai quitté l'école ! (J'ai quitté l'école)
If only you knew (If only you knew)Si seulement tu savais (Si seulement tu savais)
All the pain I keep (All the pain I keep)Tout le mal que je garde (Tout le mal que je garde)
[Chorus: Maître Gims][Refrain: Maître Gims]
It's my direction!C'est ma direction !
I lost my mind, without giving up or backing downJ'ai pété les plombs, sans abandonner ni baisser les bras
No news, low battery, cursePlus d'nouvelles, batterie faible, malédiction
From now on, I'm moving forward, it's my directionDorénavant, je vais de l'avant, c'est ma direction
My directionMa direction
[Verse 2: Lefa][Couplet 2: Lefa]
I fled the ringing, the noise of chairsJ'ai fuis les sonneries, les bruits d'chaises
I was looking for a different kind of wealthMoi j'cherchais d'autre style de richesses
From Anne Frank's diary to Bridget'sDu journal d'Anne Frank à c'lui d'Bridget
I never liked reading since I wasJ'ai jamais kiffé lire depuis qu'jai
12 years old, despite the erasures I scratch the paper12 piges, malgré les ratures j'gratte le papier
It's my direction, I didn't scatterC'est ma direction, j'me suis pas éparpillé
Dumped more than once, back to the re-muPlaqué plus d'une fois, dos au re-mu
Too proud to ask for help from social welfareTrop fier pour demander d'l'aide au RMI
The guys as family, the stage as a goalLes srabs en guise de mif, l'estrade en guise de but
Hindered by the sons of shhhut...Freiné par les fils de chhhut...
I remember that originally we didn't even want to touch moneyJ'me souviens qu'à la base on voulait même pas toucher d'blé
It was dirty rap when we all crowded at Blanc'sÇa rappait sale quand on s'entassait tous chez le Blanc
You know BatiPro, Crit, SelproTu connais BatiPro, Crit, Selpro
I was writing in the trom before going to break my backJ’écrivais dans l'trom avant d'aller m'casser l'dos
Today all this wouldn't make senseAujourd'hui tout ça n'aurais pas d'sens
Without all these sacrifices, without all this patienceSans tout ce sacrifices, sans toute cette patience
[Chorus: Maître Gims][Refrain: Maître Gims]
[Verse 3: Maska][Couplet 3: Maska]
I remember the clashes, rap contests, the hassleJ'me remémore les clashs, les concours de rap, la hass
In the street, rap is mass, without forgetting to go nahessDans la rue ça rappe en masse, sans zapper d'aller nahess
For a 16 my guys attack you, only the kicking calms us downPour un 16 mes gars t'agressent, seul le kickage nous apaise
Our voices, our hands rise when the dirty cops put us downNos voix, nos mains s'élèvent quand les flics sales nous rabaissent
The dream is at our feet so we sleep head to toeLe rêve est à nos pieds donc on dort tête bêche
We swim in wealth but our lips remain dryOn baigne dans les richesses mais nos lèvres restent sèches
I want to live from my passion because all jobs displease meJ'veux vivre de ma passion car tous les taffs me déplaisent
We were only looking for recognition, we didn't want to talk about moneyOn cherchait que la reconnaissance on voulait pas parler d'espèces
Now we kick out the hassle even if our pasts host itMaintenant on fout dehors la hass même si nos passés l'heberge
They want to buy cars, attack the States marketCa veut acheter des caisses, attaquer l'marché des States
If we've struggled so much, it's to be stocked at the finish lineSi on a autant ramé, c'est pour être stock à l'arrivée
To steak the stre-mon who wanted to capsize usPour bien steaker les stre-mon qui voulaient nous faire chavirer
But this job I left to move mountains betterMais ça taf j'ai quitté pour mieux déplacer des montagnes
Result, my faith decreases, my faults are countlessRésultat, ma foi baisse, mes fautes sont indénombrables
Don't look too much for the light, the sun burns your skinCherche pas trop la lumière, le soleil brûle ta peau
Yeah, success smokes you, you barely puff itOuais le succès te fume, à peine tu l'crapotes
[Chorus: Maître Gims][Refrain: Maître Gims]
[Verse 4: Barack Adama][Couplet 4: Barack Adama]
Fuck the job... a vocational baccalaureate doesn't payFuck le taff... un bac pro ça paye pas
With the guys, for rap we stay up lateAvec les srabs, pour le rap bah on veille tard
Despite the overdrafts, the dirty bossesMalgré les découverts, les sales patrons
I dropped everything to conquer the halls, let's go!J'ai tout plaqué à la conquêtes des salles, partons !
A suicidal project, it either works or we breakUn projet suicidaire, ça passe ou on se casse
And you follow us if you love akhiEt tu nous suis si t'aimes akhi
Determined, we go to the front without armorDeterminés, on part au front sans armure
And the most down-to-earth say we're heading for a wall (Aah!)Et les plus terre-à-terre disent qu'on foncent dans un mur (Aah!)
The dads don't know what I'm doing, they say I sleepLes darons savent pas c'que j'fais, ils disent que j'dors
They think their son only lives outsideIls pensent que leur fiston ne vit que dehors
Without knowing that this little jerk is preparing gold recordsSans savoir qu'ce p'tit con prépare des disques d'or
And all those who neglect him are more than wrongEt tout ceux qui le négligent bah on plus que tort
I know where I'm going, without knowing if I'll be welcomeJ'sais où j'vais, sans savoir si j's'rais le bienvenu
I'm not invited and I'm accompanied by UFOsJ'suis pas invité et j'suis accompagné d'OVNIs
I'm heading towards glory and problems-proJ'me dirige vers la gloire et les blèmes-pro
Music is a woman with problems but damn I love her too muchLa musique est une femme à problèmes mais putain j'l'aime trop
[Chorus: Maître Gims][Refrain: Maître Gims]
[Outro: Maitre Gims][Outro: Maitre Gims]
You're screwed if you fail, in your situationT'es foutu si tu échoues, dans ta situation
Screwed if you fail, in your situationFoutu si tu échoues, dans ta situation
Take the right direction with the Rapgenius France crew!Prends la bonne direction avec le crew Rapgenius France!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sexion D'Assaut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: