Traducción generada automáticamente
Duistere Nacht Van de Ziel
Sfagnum
Noche Oscura del Alma
Duistere Nacht Van de Ziel
El tercer choque de Edén, abrumado por los gritos de estrellas que se desvanecen,The third clash of eden, overwhelmed by the screaming of fading stars,
Representa el grano de nuestro amor desvaneciéndose.Represent the corn of our love fading away.
Relojes que marcan la inconsciencia...Ticking clocks of the unconsciousness...
Réquiems de mortales ardiendo reunidos...Requiems of mortals burn gathered...
Mi alma parecía elevarse de la crisálida,Mijn ziel scheen op te stijgen uit de smeltkroes,
El escenario negro,Het zwarte stadium,
La noche oscura del alma.De duistere nacht van de ziel.
Corrientes de sabiduría divina mi pensamiento lógico, rompen mi fuerza de vida, y me hacen desear los inframundos.Streams of wisdom divine my logical thinking, break my strength of life, and make me desire the underworlds.
El cuchillo me hace darme cuenta de que existo, ¿pero por cuánto tiempo?The knife makes me realise i am, but for how long?
¿No fueron mi carne y mente quienes quisieron esta mutilación?Was it not my flesh and mind who wanted this mutilation?
¿No fui yo quien quiso morir?Was it not i who wanted to die?
Ojos de gato rasgando abren tus puertas para mí, ¿acaso no soy yo quien te sirve?Cat slashing eyes open your gates to me, for is it not i who serve thee?
Éxtasis del dolor se apodera de mí.Ecstasies of pain come over me.
Éxtasis de la lujuria reinan, pero ya no se escuchanEcstasies of lust reign, but are no longer heard
Éxtasis de la mente, prepárame para este sueño viviente.Ecstasies of the mind, prepare me for this living dream
Ilusiones de una diosa me debilitan, chupan mis heridas sangrantes...Illusions of a goddess make me weak, suck dry my bleeding wounds...
Mi deseo por ti me debilita.My desire for you makes me weak.
En mi búsqueda de un amor perfecto y verdadero, soy derribado, golpeado y aplastado.In my quest for perfect and true love, i am struck down, beaten and crushed.
Debo sanar mis cicatrices; seguir en un inframundo... ¡solo!I must heal my scarves; go on in a netherworld... alone!!
¿Puedo dejar esta noche esta noche?Can i leave this night tonight?
¡No!No!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sfagnum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: