Traducción generada automáticamente

A Donde Van
SFDK
Où Vont-ils
A Donde Van
Si à chaque coin où je crache, un nouveau groupe surgitSi en cada esquina que escupo salta un nuevo grupo
Je me fous que vous fumiez du bazuco par manque de cokeNo me preocupa que por falta de coca fuméis bazuco
Si je passe des fringues et de leurs trucs de fête quand les rappeurs ressemblaient à des modèles sortis de cartes postalesSi pase de la ropa y sus trucos bacanales cuando raperos parecían modelos sacados de postales
Moi, je suis en deuil. Je m'habille avec ces instrumentales 3 minutes pour voler au-dessus du nid du coucouYo de luto. Me visto con estas instrumentales 3 minutos para volar sobre el nido del cuco
Prendre soin de chaque détail de ma métrique après avoir sonné toutes ces années sur des bases plutôt diabétiquesCuidar cada detalle de mi métrica después de haber sonado estos años sobre bases más bien diabéticas
Et à l'état brutY en bruto
J'ai ma religion, ma propre éthique, ma fille se préoccupe juste de la cosmétiqueTengo mi religión, mi propia ética mi chica se preocupa tan sólo por la cosmética
Mes méthodes ressemblent à des pluies de pétales, dans la rue, change de disque parce que là-bas, c'est lui qui commande, tue-leMis métodos, son parecidos a lluvias de pétalo, en la calle cambia el chip porque allí sólo rige él mátalo
Sournois, enfoiré à la langue bien pendue, un disque qui n'est pas soutenu par un live, un mc qui s'effondreAstuto cabrón de larga lengua, disco que no se respalda con un directo mc que mengua
Et s'il n'apprend pasY si no aprende
Il servira de goûter aux tigres, il perdra un vêtement, ce seront probablement les rênesLe servirá a los tigres de merienda, perderá una prenda, posiblemente sean las riendas
Je fais mes débuts, face à un public antipathique et ça fait un moment que j'écris, pour montrer que je suis blesséYo debuto, de cara a un público anticompasivo y hace tiempo que escribo, para mostrar que estoy herido
Mon style, c'est de marcher comme si de rien n'était, sachant qu'un faux pasMi estilo es caminar como si nada pasara sabiendo que un descuido
Me rendra synonyme d'oubliMe hará sinónimo de olvido
Où vont tous ces gamins sans ailes ?¿Adónde van todos esos muchachos sin alas?
Où vont tous ces baisers qui ne se donnent pas ? Y aura un divan pour chaque maison et une façade peinte par le slk ou par un autre filou¿Adónde van todos esos besos que no se dan? Habrá un diván por cada morada y una fachada pintada por el slk o por algún que otro truhán
Après quelques mois avec le problème de l'auteur en crise et quelques analyses, j'ai de nouveau rendu la tâche difficileDespués de un par de meses con el problema del autor en crisis y un par de análisis he vuelto a ponerlo difícil
J'ai un missile sous mon lit pointé vers la montagne où se cache mon pote OsamaTengo un misil debajo de mi cama apuntando a la montaña donde se esconde mi amigo osama
Hier, je me suis croisé avec la mort sous un pont et elle m'a croisé le regard, après ça, tout est différentAyer me crucé con la muerte bajo un puente y me cruzó la vista después de vista todo es diferente
Mais je garde mes épines de toujours même si mes vieux clients ne gardent pas leur esprit d'adolescentPero conservo mis espinas de siempre aunque mis viejos clientes no conserven su mente adolescente
Où vont tous ces enfants gâtés en amont ?¿Adónde van todos esos niños malcriados río arriba?
Qui iront ensuite à la dérive, manquant de saliveQue luego irán a la deriva faltos de saliva
Si je m'accompagne de ce rap meurtrier, c'est pour les nouveaux mc's qui veulent me prendre la place et ça sonne comme Memphis. C'est incroyable, n'est-ce pas ?Si me acompaño de este rap homicida es por nuevos mc's que quieren tomarme la alternativa y suena a memphis. Parece mentira, ¿only you?
Seulement toi, Elvis, tu es avec le bassin casséSolo tú elvis vas con la pelvis partida
Rois du rap sortis des égouts du monde entier, une pensée profonde, chaque seconde activeReyes del rap sacados de alcantarillas de todo el mundo un pensamiento profundo cada segundo activa
Une nation sous terre. Rebelles en état de guerreA una nación bajo la tierra. Rebeldes en pie de guerra
Seuls les déserteurs sont exilés et partent au limbeSólo a los desertores se destierra y se marchan al limbo
Ils rêvent de graffitis du bimboSueñan con graffitis del bimbo
Puis je me rendsLuego ya me rindo
Après avoir chanté un bingoDespués de haber cantado un bingo
Où vont tous ces gamins sans ailes ?¿Adónde van todos esos muchachos sin alas?
Où vont tous ces baisers qui ne se donnent pas ?¿Adónde van todos esos besos que no se dan?
Y aura-t-il un endroit pour vivre comme un conte de fées ?¿Habrá un lugar para vivir como un cuento de hadas?
Mais c'est sûr que c'est très cher et je ne peux pas le payerPero seguro que es muy caro y no lo puedo pagar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SFDK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: