Traducción generada automáticamente

Sin-Ceros (part. Natos y Waor)
SFDK
Sin-Céros (feat. Natos y Waor)
Sin-Ceros (part. Natos y Waor)
Dans le quartier, je suis Robin avec l'arc et la flècheEn el hood soy Robin con la flecha y el arco
Je vois tout en noir, mais je touche dans le milleLo veo todo negro, pero doy en el blanco
Plus pour ce que je tais que pour ce que je chanteMás por lo que callo que por lo que canto
On dirait un financier, toute la journée à la banqueParezco financiero, todo el día en el banco
Cœur de diable et visage d'angeCorazón de diablo y carita de santo
Pour moi, je l'avale, pour mon frère, je te tuePor mi me lo trago, por mi hermano te mato
Je surfe sur l'asphalte et je me noie dans une flaqueSurfeo el asfalto y me ahogo en un charco
Je suis le capitaine et je coule avec le bateauSoy el capitán y me hundo con el barco
Je suis un tableau, accroche-moi au PradoEstoy hecho un cuadro, cuélgame en El Prado
Je porte la croix, mets-moi les clousCargo con la cruz, ponme tu los clavos
J'ai ce mouchard qui me demande des infosTengo ese chivato pidiéndome los datos
J'ai l'avocat qui me sort les sousTengo al abogado sacándome los cuartos
Je suis un homme de parole, brise le contratSoy un hombre de palabra, rompe el contrato
Travail, contrebande, si j'ai, je partageTrabajo, contrabando, si tengo lo comparto
Le préservatif a craqué, aujourd'hui tu es enceinteSe rompió el condón hoy te pongo de parto
Cette merde atteint le cœur comme un infarctusEsta mierda llega al corazón como un infarto
Bandit, un condamné au murBandolero, un reo en el paredón
Accro au rhum et à jouer avec le feuEngancha'o al ron y a jugar con fuego
Un zéro à gauche et toi, une parmi un millionUn cero a la izquierda y tú una entre un millón
Garde le million, je n'en veux pasQuédate el millón que no lo quiero
Avant de toucher le cielAntes de tocar el cielo
Il faut perdre la peur de volerHay que perder el miedo a volar
Ce n'était jamais pour l'argentNunca fue por dinero
Il y a des choses que tu ne peux pas acheterHay cosas que no puedes comprar
Avant de toucher le cielAntes de tocar el cielo
Il faut perdre la peur de volerHay que perder el miedo a volar
Ce n'était jamais pour l'argentNunca fue por dinero
Il y a des choses que tu ne peux pas acheterHay cosas que no puedes comprar
Dans la musique, je me sens étrange si ce n'est pas partagéEn la música me siento extraño si no es compartida
Un amour de trente ans ne peut pas être une utopieUn amor de treinta años no puede ser una utopía
Mon délit est de ne pas être né avec la voix de SIAMi delito es no haber nacido con la voz de SIA
Car si c'était le cas, je te chanterais, je ne rapperais pasPues de ser así, te cantaba, no rapearía
En attendant, dans un cri, je plante quatre de mes versMientras tanto en un quejío clavo cuatro de las mías
Beaucoup de gens attendent un train qui ne passe pas par iciMucha gente espera un tren que no pasa por esta vía
Avec la main, je compte mes prochesCon la mano cuento yo a los míos
Et ils me garantissent d'avoir choisi la plus grande sommeY me dan garantía de haber elegi'o la mayor cuantía
Aujourd'hui, j'ai plus que ce que je peux dépenserHoy tengo más de lo que puedo gastar
Mais même ainsi, je n'ai pas assez pour acheter l'amitiéPero aun así no me da para comprar la amistad
Vole, ils vont te repérerVuela, te van a avistar
Gonzalo et Fer sont là dehorsGonzalo y Fer están ahí fuera
Avec ma famille à ses côtés et moi là où je dois êtreCon mi familia a su vera y yo donde debo de estar
Je sors tôt et je salue les agents d'entretienSalgo temprano y saludo a los barrenderos
Ma mère, soixante ans à faire le ménageMi mamá sesenta años moviendo el plumero
La éternelle montée de janvier, ici tout coûte de l'argentLa eterna cuesta de enero, aquí todo cuesta dinero
Mais pas l'amour s'il te le donne sans-cerosMás no el amor si te lo dan sin-ceros
Avant de toucher le cielAntes de tocar el cielo
Il faut perdre la peur de volerHay que perder el miedo a volar
Ce n'était jamais pour l'argentNunca fue por dinero
Il y a des choses que tu ne peux pas acheterHay cosas que no puedes comprar
Avant de toucher le cielAntes de tocar el cielo
Il faut perdre la peur de volerHay que perder el miedo a volar
Ce n'était jamais pour l'argentNunca fue por dinero
Il y a des choses que tu ne peux pas acheterHay cosas que no puedes comprar
S'il reste encore une balle dans le revolverSi todavía hay una bala en el revolver
Et qu'on n'a pas d'autre choix que de revenirY no nos queda más remedio que volver
À ce bar où personne n'a de nomA ese bar en el que nadie tiene nombre
Mais tu trouves toujours les mêmes visages qu'hierPero siempre encuentras las mismas caras que ayer
Et c'était tellement tout ça que nous avons vécuY fue tanto todo aquello que pasamos
Que maintenant que tout va bien, ça me semble même étrangeQue ahora vaya todo bien, se me hace hasta raro
À force d'avoir parié avec de l'argent empruntéDe tanto que he apostado con dinero prestado
J'ai même perdu l'envie de t'avoir à mes côtésHe perdido hasta las ganas de tenerte a mi lado
Risquant ma vie parce qu'il n'y a rien de mieux à faireArriesgando la vida porque no hay nada mejor que hacer
Je compte des centaines de matins dans mon palmarèsCuento con cientos de madrugadas en mi palmarés
Le Zatu et l'Oscar, le Gonza et le FerEl Zatu y el Oscar, el Gonza y el Fer
Comme l'amour d'une mère pour toujours sur la peauComo el amor de madre para siempre en la piel
Et, comme tout, on a commencé avec un je gèreY, como todo, empezamos con un yo controlo
Et maintenant cette merde ne se sépare même pas avec Yoko OnoY ahora esta mierda no la separa ni Yoko Ono
Dos à dos, coude à coudeEspalda contra espalda, codo con codo
Je suis revenu à courir à moitié et à prendre l'orHe vuelto a correr a medio gas y a llevarme el oro
Avant de toucher le cielAntes de tocar el cielo
Il faut perdre la peur de volerHay que perder el miedo a volar
Ce n'était jamais pour l'argentNunca fue por dinero
Il y a des choses que tu ne peux pas acheterHay cosas que no puedes comprar
Avant de toucher le cielAntes de tocar el cielo
Il faut perdre la peur de volerHay que perder el miedo a volar
Ce n'était jamais pour l'argentNunca fue por dinero
Il y a des choses que tu ne peux pas acheterHay cosas que no puedes comprar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SFDK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: