Traducción generada automáticamente

Fragile
Sfera Ebbasta
Zart
Fragile
Die Leute hassen mich oft, sie kritisieren michLa gente molto spesso mi odia, mi critica
Aber im Grunde denke ich, dass sie meinen, meinen Lebensstil nicht verstehenMa fondamentalmente penso che non abbia capito il mio, il mio modo di vivere
Sie glauben, ich prahle mit dem, was ich habe, prahle mit meinen ErfolgenPensano che ostento in quello che ho, ostento i miei risultati
Weil ich cool wirken will, aber in WirklichkeitPerché voglio fare il figo, ma in realtà
Hoffe ich nur, all die Jungs zu motivieren, die wie ich nie etwas hattenIo spero solo di motivare tutti quei ragazzi che come me non hanno mai avuto niente
Und die wissen, dass sie es mit harter Arbeit zu etwas bringen könnenE che sbattendosi sanno di poter arrivare a qualcosa
Denkst du, es ist einfach für Leute wie mich?Pensi che sia facile per quelli come me
Hier bleiben nicht mal mehr Tränen übrigQui non restano manco più lacrime
Jetzt, wo alle meinen Namen im Mund habenMo che tutti hanno in bocca il mio nome
Schreist du: Hau abTu mi gridi: Vattene
Dieser Erfolg wird mein Herz brechen'Sto successo mi spezzerà il cuore
Es wird es zart machen (Money Gang), zartLo renderà fragile (Money Gang), fragile
Kinder auf der Straße, eh, wollen allesBambini in strada, eh, vogliono tutto
Nehmen alles, haben nichts, ehPrendono tutto, non hanno nada, eh
Leere Köpfe, leere Taschen, draußen vor der Tür, ehLe teste vuote, le tasche vuote, fuori di casa, eh
Träumen von ScheinwerferlichtSognano luce dai riflettori
Reflektieren nur zwei SekundenRiflettono solo due secondi
Sprechen wenig mit den Eltern undParlano poco coi genitori e
Alles läuft schief, ehTutto va storto, eh
Ich lache mit den anderen, weine alleinRido con gli altri, piango da solo
Du willst mich tot, ehTu mi vuoi morto, eh
Du willst meinen Platz, du willst mein HandgelenkTu vuoi il mio posto, tu vuoi il mio polso
Du willst mein Konto, ehTu vuoi il mio conto, eh
Ich spreche immer noch die Sprache der BlocksParlo ancora la lingua dei blocchi
Ich spreche nicht, meine Augen sprechenNon parlo io, parlano i miei occhi
Auch wenn ich im Radio die Popstücke habeAnche se in radio c'ho i pezzi pop
Liebt mich jemand, hasst mich jemandQualcuno mi ama, qualcuno mi odia
Stell dich in die ReiheTu mettiti in fila
Ich rauche, bis ich keinen Speichel mehr habeFumo finché non ho più saliva
Arsch auf einem Sechser, BenzinCulo sopra un sei mila, benzina
Ich erinnere mich noch an mein früheres LebenRicordo ancora la mia vita di prima
Diese Hochhäuser, die Gerüche, die GesichterQuei palazzi, gli odori, le facce
Von den Dealern zu den PlätzenDalle piazze di spaccio alle piazze
Aber sie geben mir die Kinder in die ArmeMa a me mi mettono i figli in braccio
Denkst du, es ist einfach für Leute wie mich?Pensi che sia facile per quelli come me
Hier bleiben nicht mal mehr Tränen übrigQui non restano manco più lacrime
Jetzt, wo alle meinen Namen im Mund habenMo che tutti hanno in bocca il mio nome
Schreist du: Hau abTu mi gridi: Vattene
Dieser Erfolg wird mein Herz brechen'Sto successo mi spezzerà il cuore
Es wird es zart machen, zartLo renderà fragile, fragile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sfera Ebbasta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: