Traducción generada automáticamente

NEON (feat. Shiva)
Sfera Ebbasta
NEON (feat. Shiva)
NEON (feat. Shiva)
Ça fait deux heures que je suis sur ton reel (reel)Sono da due ore su un tuo reel (reel)
Je pense à tout le mal que je t'ai fait depuis un momentPenso a tutto il male che ti ho fatto da un po'
C'est moi qui t'ai donné cette robe (robe)Quel vestito te l'ho dato io (io)
Maintenant, un autre te l'enlève, c'est comme çaOra te lo sta togliendo un altro però
Et dernièrement, j'ai viré Dieu (Dieu)E ultimamente ho licenziato Dio (Dio)
Les choses vont trop mal et je ne sais pasLe cose stanno andando troppo male e non so
Comment sortir de cet oubliCome posso uscire dall'oblio
Sous les lumières au néon, on est un seul corpsSotto le luci al neon siamo una cosa sola
Je connais chaque grain de beauté, je les sais tous par cœurConosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
Et ça fait mal de te voir partirE penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Toujours de mauvaise humeur, c'est pour ça que je bois du violetSempre l'umore nero, per questo bevo viola
Je ne sais pas être sincère qu'avec une femmeNon so essere sincero solo con una donna
Maintenant, j'ai ces colliers et de l'argent, mais tu n'es plus à moiOra ho queste collane e contanti, ma tu non sei più mia
Sous la pluie, les reflets de ces lumières au néonSotto la pioggia i riflessi di quelle luci al neon
Dans une nuit d'hiver, on s'est dit adieuIn una notte d'inverno ci siamo detti addio
Je peux te penser si fort que le temps s'arrêteSo pensarti così forte fino a fermare il tempo
Cet abrazo qui te réchauffe n'est plus le mienQuell'abbraccio che ti scalda adesso non è più il mio
Et j'ai cherché tes yeux parmi ceux des autresE ho cercato i tuoi occhi tra quelli di altre
Je me trompe toujours et je m'attends à ce que tu reviennes, mais tu restes loin, oh nonSbaglio sempre e poi pretendo che torni, ma resti distante, oh no
Il ne reste plus rien à part le vide entre nousNon è rimasto niente a parte il vuoto tra noi
Et un tatouage avec mes initiales que tu couvrirasE un tatuaggio con le mie iniziali che coprirai
Ce que tu négliges ne sera plus à toi un jour ou l'autreQuello che trascuri non sarà più tuo prima o poi
Et je n'arrive pas à me pardonner, je n'arrive pas à te pardonner, oh nonE non riesco a perdonarmi, non riesco a perdonarti, oh no
Sous les lumières au néon, on est un seul corpsSotto le luci al neon siamo una cosa sola
Je connais chaque grain de beauté, je les sais tous par cœurConosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
Et ça fait mal de te voir partirE penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Toujours de mauvaise humeur, c'est pour ça que je bois du violetSempre l'umore nero, per questo bevo viola
Je ne sais pas être sincère qu'avec une femmeNon so essere sincero solo con una donna
Maintenant, j'ai ces colliers et de l'argent, mais tu n'es plus à moiOra ho queste collane e contanti, ma tu non sei più mia
Tu as laissé une traînée sur toutes les marches (uah)Hai lasciato la scia per tutte le scale (uah)
Quand tu es partie, loin de ces rues (uoh)Quando sei andata via, via da queste strade (uoh)
Ce serait un mensonge de dire que ça ne fait pas mal (non)Sarebbe una bugia dire che non fa male (no)
Ce serait de la folie, un ange qui tombeSarebbe una follia, un angelo che cade
Bébé, je le sais, ce monde, même si on crie, il ne nous entend pas (non, non)Baby, io lo so, questo mondo, anche se urliamo, tanto non ci sente (no, no)
Alors on se dispute et on s'entretue devant les gens (non, non)Quindi litighiamo e ci ammazziamo tra la gente (no, no)
Ne laisse pas le maintenant détruire l'éternité (non, non)Non lasciare che l'adesso distrugga il per sempre (no, no)
Je ne suis pas sûr qu'il y ait un éternel (uoh, uoh)Io non son sicuro che ci sia un per sempre (uoh, uoh)
Il pleut, il est six heures sur ma montreScende rain, son le sei sul mio clock
Où es-tu ? Avec qui es-tu ? Je ne sais pas (eh)Dove sei? Con chi sei? Non lo so (eh)
Mais pour toi, je perdrais tout ce que j'ai (mhm-mhm)Ma per te perderei tutto ciò, quel che ho (mhm-mhm)
Ça fait deux heures que je suis sur ton reel (sur ton reel)Sono da due ore sul tuo reel (sul tuo reel)
Je pense à tout le mal que je t'ai fait depuis un momentPenso a tutto il male che ti ho fatto da un po'
C'est moi qui t'ai donné cette robe (oh, oh)Quel vestito te l'ho dato io (oh, oh)
Maintenant, un autre te l'enlève, c'est comme çaOra te lo sta togliendo un altro però
Dernièrement, j'ai viré DieuUltimamente ho licenziato Dio
Les choses vont trop mal et je ne sais pasLe cose stanno andando troppo male e non so
Comment sortir de cet oubli (non, non)Come posso uscire dall'oblio (no, no)
Sous les lumières au néon, on est un seul corpsSotto le luci al neon siamo una cosa sola
Je connais chaque grain de beauté, je les sais tous par cœurConosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria
Et ça fait mal de te voir partirE penso che fa male guardarti mentre te ne vai via
Toujours de mauvaise humeur, c'est pour ça que je bois du violetSempre l'umore nero, per questo bevo viola
Je ne sais pas être sincère qu'avec une femmeNon so essere sincero solo con una donna
Maintenant, j'ai ces colliers et de l'argent, mais tu n'es plus à moiOra ho queste collane e contanti, ma tu non sei più mia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sfera Ebbasta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: