Traducción generada automáticamente

Left Behind
Shaboozey
Dejado Atrás
Left Behind
Pensé que íbamos a almorzar a la 1:30Thought we were getting lunch at 1:30
Y ahora son las 2:29And now it's 2:29
Es un viaje de 20 minutos, incluso cuando llegué tardeIt's a 20-minute drive, even when I came late
Dijiste que todo está bienYou said everything's fine
Pero al final del día (sí, sí)But by the end of the day (yeah, yeah)
Te metes en otra pelea (pelea)Get into another fight (fight)
Y eres rápido para mencionarlo, no solo lo hiciste una vezAnd you're quick to bring it up, you not only did it once
Tuviste que hacerlo dos veces (oh, sí, hey)You had to do it twice (oh, yeah, hey)
Me dijiste que me moviera a la izquierdaTold me step to the left
Luego te moviste a la derechaThen you stepped to the right
¿Puedes decidirte?Can you make up your mind?
Nunca puedes decidirYou can never decide
Dijiste que no puedes pasar la nocheSaid you can't spent the night
Luego siempre pasas la nocheThen you always spend the night
Nunca quieres irteYou don't ever wanna' leave
Cuando te digo en la mañana que tengo que tomar un vueloWhen I tell you in the morning that I gotta' catch a flight
Un día eres mía y luego noOne day, you're mine and then you're not
Pediste tiempo, te di tiempoYou asked for time, I gave you time
No vuelvas a llamarme como si hubieras llegadoDon't come back blowin' up my line like you've arrived
Todo lo que diré es que has quedado atrásAll I'll say to that is you've been left behind
No fui a la universidad, estaba contando comas (oh)I ain't go to college, I was countin' commas (oh)
Tú trabajabas en McDonald'sYou was workin' at McDonald's
Yo vivía en el Valle (viviendo como un chico del valle)I was livin' in the Valley (livin' like a valley boy)
Me enamoré de una modelo (modelo)Fell in love with a model (model)
Tenía Adderall por botella (dijo: Cariño, deja de tomar esas pastillas)She had Adderall by the bottle (said: Baby stop takin' them pills)
Era talla cero (no para hacerla)She size zero (not to make it)
Dijo que eso realmente no es un problema (deberías verla en la pasarela)Said that really ain't a problem (you should see her on the runway)
Aunque quiero darle (verla de frente)Even though I wanna hit her (see her from the frontway)
No me importa (espera, espera)Don't mind it though (hol' up, wait)
Esa es tu chica (esa es tu chica)That's your chick (that's your chick)
Podría hacer un golpe (podría hacer un golpe)Might hit a lick' though (might hit a lick)
En tu casa, tengo que andar de puntillasIn your crib, gotta tip-toe
Dijiste que volverías prontoSaid you comin' home soon
Has estado sentado en el trabajo, hemos estado trabajandoYou been sittin' at work, we've been putting in work
Hemos estado en cada habitaciónBeen in every single room
No tienes que trabajar (no, no)You ain't gotta work (no, no)
Tu chica es fiel (es fiel)Your girl faithful (she faithful)
Tu casa es desagradableYour crib distasteful
No tienes buen gusto (no tienes buen gusto)You ain't got good taste (you ain't got good taste)
Tengo un cheque, estoy agradecidoGot a check, I'm grateful
No hay lugar al que no pueda ir (no puedo ir)No place I can't go (I can't go)
Estamos en las Bahamas gastando cada dólarWe out on the Bahamas spendin' every single dollar
Martinis y crucerosMartinis and cruise lines
Dime que me mueva a la izquierdaTell me step to the left
Luego te mueves a la derechaThen you step to the right
Me atrapas cada vezYou get me every single time
Nunca puedes elegir un ladoYou can never pick a side
Dijiste que no puedes quedarte la nocheSaid you can't stay the night
Luego siempre pasas la nocheThen you always spend the night
No sé si eres buena para míDon't know if you're good for me
Pero tengo que arriesgarmeBut I gotta roll the dice
Un día eres mía y luego noOne day, you're mine and then you're not
Pediste tiempo, te di tiempoYou asked for time, I gave you time
No vuelvas a llamarme como si hubieras llegadoDon't come back blowin' up my line like you've arrived
Todo lo que diré es que has quedado atrásAll I'll say to that is you've been left behind
OhOh
(Todo lo que diré es que has quedado atrás)(All I'll say to that is you've been left behind)
OhOh
(Todo lo que diré es que has quedado atrás)(All I'll say to that is you've been left behind)
OhOh
(Todo lo que diré es que has quedado atrás)(All I'll say to that is you've been left behind)
OhOh
(Todo lo que diré es que has quedado atrás)(All I'll say to that is you've been left behind)
SíYeah
SíYeah
Esto es cuando suplicasteThis is when you begged
Suplicaste que no me fueraBegged me not to leave
Dijiste que estarías ahíSaid you would be there
Dijiste que estarías ahí para míSaid you'd be there for me
Dijiste que no mentiríasSaid you wouldn't lie
Pero me mentisteBut you lied to me
¿Recuerdas cuando caí?Remember when I fell?
Me dejaste ahí para sangrarLeft me there to bleed
Me dolió tantoI was hurt so bad
Nunca me sentí tan débilNever felt that weak
DébilWeak
Nunca me sentí tan libreNever felt so free
No eres buena paraYou're no good for
No eres buena paraYou're no good for
No eres buena para míYou're no good for me
No eres buena para míYou're no good for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaboozey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: