Traducción generada automáticamente

Snake
Shaboozey
Serpiente
Snake
GrrGrr
GrrGrr
Ayy, serpientes, buscando, acechando (uh)Ayy, snakes, searchin', lurkin’ (uh)
Apareciendo por detrás, mejor pregunta, ¿vale la pena?Creep up from behind, you better ask, is it worth it?
Llegando con unos 30, no verá sus treintaPull up with some 30s, he won't see his thirties
Vaso de poliestireno de Chick-Fil-A lleno de mugre (ok)Chick-Fil-A styrofoam cup full of dirty (okay)
Ayy, serpientes, buscando, acechandoAyy, snakes, searchin', lurkin’
Antes de cruzar la línea, mejor pregunta, ¿vale la pena?'Fore you cross the line, better ask, is it worth it?
Tengo unos tiradores en Brooklyn, te sacudirán como Kyrie IrvingGot some shooters out in Brooklyn, shake you up like Kyrie Irving
Lo van a sacar de la línea cada vez, no están nerviososThey gon' pull it from the line every time, they ain't nervous
Y una cosa es seguraAnd one thing is for certain
Mi gaucho, él va a montar, y le agradezco por su servicioMy gaucho, he gon' ride, and I'm thankful for his service
Sí, lloró cuando vio ese trasero, le dije que se lo ganóYeah, he cried when he saw that backend, told him that he earned it
Ella dijo: Vamos a conseguir una bolsa, no está hablando de un BirkinShe said: Let's go get a bag, she ain't talking ’bout no Birkin
Así que no puedes llamarnos a menos que sea por dinero, entonces es urgenteSo you can’t hit our line unless it's money, then it’s urgent
Para BCB, hombre, siempre es verdeFor BCB, man, it's always green
Satanás tratando de tentarme, pero no comeré del árbolSatan tryna tempt me, but I won't eat from the tree
Chico, si te atrapo desprevenido, te voy a presionar con este calorBoy, if I catch you lackin', I’ma press you with this heat
Sí, entré a la joyería y nos lanzamos de comprasYeah, walked inside the jewelry store and we went on a spree
Ayy, ¿cuántos de ustedes han visto medio millón antes de los veintitrés?Ayy, how many of y'all seen half a mil' before you twenty-three?
¿Cuántos de ustedes fueron al banco, oyeron: Bienvenido de nuevo, señor, por favor, tome asiento?How many of y'all hit the bank, heard: Welcome back, sir, please, take a seat
Ya saben cómo me gusta mi té, doble bolsa, caliente y verdeThey already know how I like my tea, double-bagged, hot, and green
Cien centavos coloran mis jeans, tengo Wrangler en mis calzoncillosHundred-cent color my jeans, I got Wrangler on my briefs
Sazona como si fuera Tabasco, ponle un poco de energía en su pasoSauce 'em up like some Tabasco, put some pep up in his step
En alguna parte de su mansión, estamos a punto de mojarloSomewhere in his mansion tower, we about to get him wet
Soy un joven Stanley Kubrick, necesito silencio en el setI'm a young Stanley Kubrick, I need quiet on the set
Estamos a punto de filmar una película, no necesita efectos especialesWe about to shoot a movie, it don't need no VFX
Ayy, serpientes, buscando, acechando (yh)Ayy, snakes, searchin', lurkin' (yh)
Apareciendo por detrás, mejor pregunta, ¿vale la pena?Creep up from behind, you better ask, is it worth it?
Llegando con unos 30, no verá sus treintaPull up with some 30s, he won't see his thirties
Vaso de poliestireno de Chick-Fil-A lleno de mugre (ok)Chick-Fil-A styrofoam cup full of dirty (okay)
Ayy, serpientes, buscando, acechandoAyy, snakes, searchin', lurkin'
Antes de cruzar la línea, mejor pregunta, ¿vale la pena?'Fore you cross the line, better ask, is it worth it?
Tengo unos tiradores en Brooklyn, te sacudirán como Kyrie IrvingGot some shooters out in Brooklyn, shake you up like Kyrie Irving
Lo van a sacar de la línea cada vez, no están nerviososThey gon' pull it from the line every time, they ain't nervous
Y una cosa es seguraAnd one thing is for certain
Mi gaucho, él va a montar, y le agradezco por su servicioMy gaucho, he gon' ride, and I'm thankful for his service
Sí, lloró cuando vio ese trasero, le dije que se lo ganóYeah, he cried when he saw that backend, told him that he earned it
Ella dijo: Vamos a conseguir una bolsa, no está hablando de un BirkinShe said: Let's go get a bag, she ain't talking 'bout no Birkin
Así que no puedes llamarnos a menos que sea por dinero, entonces es urgenteSo you can't hit our line unless it's money, then it's urgent
GrrGrr
GrrGrr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaboozey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: