Traducción generada automáticamente

Cornish Town
Shack
Pueblo Cornualles
Cornish Town
Porque uno cambió en la isla gaélicaBecause one he changed in island gael
Y en el promontorio y hasta lejosAnd in dingle and as far
Y de alguna manera encontraste eso extrañoAnd somehow you found that strange
No es difícil de entenderIt isn’t hard to understand
Es solo una tierra diferenteIt’s just a different land
Como cuando dijiste cierra los ojosLike when you said close your eyes
Y ven y cruza mi calleAnd come and cross my street
Y te llevaré allíAnd I will take you there
Si vienes conmigoIf you will come with me
Pero hay un acuerdo con un salmoBut there’s an accordance with a psalm
Que dice venThat says come on
Y qué estaba mal con la elección que hicisteAnd what was wrong with the choice you made
Si no quiero dejarloIf I don’t want to set it down
En un pueblo de CornuallesIn a cornish town
Y qué estaba mal con los amores que vinieronAnd what was wrong with loves that came
Bueno, nada que sea verdadWell nothing to be true
Cuando el amor también lo eraWhen love’s was too
Como cuando dijiste cierra los ojosLike when you said close your eyes
Y ven y cruza mi calleAnd come and cross my street
Y te llevaré allíAnd I will take you there
Si vienes conmigoIf you will come with me
Pero hay un acuerdo con un salmoBut there’s an accordance with a psalm
Que dice venThat say come on
Dice ven, dice venIt says come on, it says come on
Nah la la laNah la la la
Qué soy, qué soyWhat am I, what am I
Qué soy, qué soyWhat am I, what am I
DiceIt says
Qué soy, qué soyWhat am I, what am I
Qué soyWhat am I
Tus colores que se desvanecen en el aireYour trailing colours through the air
Sabes que has llegado bien, nenaYou know you’ve come fine baby
Tus colores que se desvanecen en el aireYour trailing colours through the air
Sé que eres genial, nenaI know you’re some fine baby
Nah nah nah nahNah nah nah nah
La la la laLa la la la
Así que esto no se trata de fuego del almaSo this is nothing about soul fire
O campos sobre la colinaOr fields over down
No hay frenesí afueraThere’s no frenzies out off
Fuera de armagnac o marrónOff of armagnac or brown
Sin cuchillas reinando principalmenteNo razorblades reigning mainly
En la llanuraUp on the plain
Donde las cosas no cambiaránWhere things won’t change
Nah nah nah nah nah nahNah nah nah nah nah nah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: