Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 618

Rose Garden

Shad

Letra

Jardin de Roses

Rose Garden

Je ne t'ai pas promis un jardin de rosesI didn't promise you a rose garden
Avec le soleilAlong with the sunshine
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be some rain sometimes
Fais attentionWatch out
Je ne t'ai pas promis un jardin de roses (Ouais)I didn't promise you a rose garden (Yeah)
Avec le soleilAlong with the sunshine
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be some rain sometimes
Écoute, okListen, ok

Quand Abraham est allé frapper IsaacWhen Abraham went to slash Issac
D'une certaine manière, il l'a baptiséIn a sense he baptized him
Le rabbin a dit de ne pas faire confiance aux gains facilesRabbi said don't trust in cash prizes
Les mêmes choses qui te font flotter peuvent te faire chavirerSame things that float your boat can capsize it
Dis aux serpents qu'ils peuvent se casser comme les prix du gazTell the snakes they can take a hike like gas prices
Pas de demi-voleurs ou de demi-justes (Ouais)No such things as half-way crooks or half righteous (Yeah)
Ceux qui ont des yeux devraient agir comme telsThose who have eyes should act like it
Pour aider les aveugles à chercher l'interrupteur de lumièreTo help the sightless seeking the light switch
Pour voir dans la nuit, nous guidons les sans-vieTo see in the night with, we leading the lifeless
Parfois, je veux juste faire quelques concerts, gagner du fricSometimes I just wanna play some shows, make some dough
Rentrer chez moi, m'allonger dans mon lit, et rester dans ma zone de confortTake it home, lay in my bed, and stay in my safety zone
Mais Cee-Lo a dit le mieuxBut Cee-Lo said it best
Je sais trop de choses et je dois trop de choses pour laisser ça tranquilleI know too much and I owe too much to let it rest
J'ai entendu une voix dire hey,Heard a voice say hey,
Tu ne remets jamais en question quand tu reçois des bénédictionsYou never question when you get the blessings
Alors ne te fâche pas quand ta vie est stressanteSo don't get vexed when your life is stressed
Et j'ai promis que je serais avec toi peu importe le problèmeAnd I promised I'll be with you no matter what the issue
Mais il y aura des problèmes à réglerBut there will be some issues to address
Écoute la dame dans la robeListen to the lady in the dress

Je ne t'ai pas promis un jardin de rosesI didn't promise you a rose garden
Avec le soleil (Uh huh)Along with the sunshine (Uh huh)
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be some rain sometimes
Je te demande pardon, je ne t'ai pas promis un jardin de rosesI beg your pardon, I didn't promise you a rose garden
Avec le soleilAlong with the sunshine
Il doit y avoir un peu de pluie parfois (La pluie ressemble à ça, vérifie)There's gotta be a little rain sometimes (Rain feels like this, check it)

Je ne suis pas dans le coup, il y a trop d'obstaclesI'm not in the zone, there's too much in the way
Je pèse deux dollars et si j'avais deux balles à tirerI weigh two bucks and if I had two slugs to spray
Comme raa raa, Glenn Beck ferait mieux de se baisser comme du foie grasLike raa raa, Glenn Beck better duck like foie gras
Fais des tirs qui lui piquent le visage comme GagaMake shots poke his face like Gaga
Mais maman dit de pardonner, alors je lui donne cette barre comme un Mars puis je le laisse vivreBut mama says forgive, so I give him that bar like a Mars then let him live
La saga manquante continue, en râlantThe missing saga continues, ranting
Pendant que mon DJ se la coule douce comme Green Lantern, échantillonnantWhile my DJ's lamping like Green Lantern, sampling
Des manoirs ? Non, je ne suis pas riche comme Richard BransonMansions? Nah, I ain't rich as Richard Branson
Je suis King Kong qui rencontre Vince Vaughn et je joue comme un championI'm King Kong meets Vince Vaughn and I play like a champion
Je suis un joueur du lundi ? Non B, toute la semaineI'm a Monday ball-e? Nah B, all week
Sept jours de siestes de pouvoir noir toutes les quarante-huit heuresSeven days of black power naps every forty eight half hours
C'est vingt-quatre avec Jack Bauer en vedetteThat's twenty four starring Jack Bauer
On ne peut pas se dégonfler quand la pluie tombeCan't cower when the rain falls
Et elle tombe que tu sois Gandhi ou AdolfAnd it falls whether you're Gandhi or you're Adolf
Les prévisions de temps pluvieux sont toujours à côté de la plaqueFall weather vendors always are way off
Fais l'appel, pas de retard à la pluieMake the call no rain delay
Joue au ballonPlay ball

Je ne t'ai pas promis un jardin de roses (Non)I didn't promise you a rose garden (No)
Avec le soleil (Ouais)Along with the sunshine (Yeah)
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be some rain sometimes
Je te demande pardon, je ne t'ai pas promis un jardin de roses (Uh huh, Uh huh)I beg your pardon, I didn't promise you a rose garden (Uh huh, Uh huh)
Avec le soleil (Ouais)Along with the sunshine (Yeah)
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be a little rain sometimes
Je te demande pardon, je ne t'ai pas promis un jardin de rosesI beg your pardon, I didn't promise you a rose garden
Avec le soleilAlong with the sunshine
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be a little rain sometimes
Je ne t'ai pas promis un jardin de rosesI didn't promise you a rose garden
Avec le soleilAlong with the sunshine
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be some rain sometimes
Je ne t'ai pas promis un jardin de rosesI didn't promise you a rose garden
Avec le soleilAlong with the sunshine
Il doit y avoir un peu de pluie parfoisThere's gotta be some rain sometimes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección