Traducción generada automáticamente

Allora Ciao
Shade
Also, Tschüss
Allora Ciao
Heute Abend, wenn ich zu dir zurückkommeStasera se ritorno da te
Umarm' ich dich und mein Herz zieht sich zusammenTi stringo e mi si stringe il cuore
Ich, der einen Platz für dich reserviert hatte, ehIo che tenevo un posto per te, eh
Stehe hier und schaue nichtResto in piedi e non guardo
Starre ins Leere und spreche nichtFisso il vuoto e non parlo
Denke darüber nach, ob es Gewohnheit war oder ob du auch mich brauchstPenso se era abitudine o se hai bisogno anche tu di me
Sich zu sagen, dass alles gut ist, wenn alles schlecht läuftDirsi che va bene quando va tutto male
Wäre es ein Sport, wäre ich der WeltmeisterSe fosse uno sport sarei il campione mondiale
Eine Sekunde und ich starte neu, ich bin ein verspäteter ZugUn secondo e riparto, sono un treno in ritardo
Und ich weiß, es ist nicht einfach, ein Bild zu löschenE so che non è facile cancellare un'immagine
Wie bei den Erinnerungen, die du nicht erinnern willstCome per quei ricordi che non vuoi ricordare
Und wir nehmen uns nicht, aber wir nehmen uns schlechtE noi non ci prendiamo ma ci prendiamo male
Eine wie du, wie ich, als obUna come te, come me, come se
Ich dir wirklich geben könnte, was du willstPotessi veramente darti quello che vuoi
Ich würde dir schreiben, aber ich weiß, dass du dich dann langweilstTi scriverei ma so che poi alla fine ti annoi
Und du stirbst vor Langeweile, ich sterbe an unsE tu muori di noia, io muoio di noi
An unsDi noi
Heute Abend, wenn ich zu dir zurückkommeStasera se ritorno da te
Umarm' ich dich und mein Herz zieht sich zusammenTi stringo e mi si stringe il cuore
Ich, der einen Platz für dich reserviert hatteIo che tenevo un posto per te
Du lässt mich und lässt mich nicht in RuheMi lasci e non mi lasci stare
Weißt du, ich will nicht weggehenSai che non mi va di andare via
Und dir Tschüss sagen, also TschüssE dirti ciao allora ciao
Heute Abend, wenn ich zu dir zurückkommeStasera se ritorno da te
Umarm' ich dich und mein Herz zieht sich zusammenTi stringo e mi si stringe il cuore
Und ich schwöre, ich habe nicht nachgedachtE giuro non ho pensato
An das, was warA quello che c'è stato
Ich dachte an unsere ZukunftPensavo al nostro futuro
Als ob wir eine hättenCome se ne avessimo uno
Im Grunde hat unser "für immer" weniger als nichts gedauertIn fondo il nostro "per sempre" è durato meno di niente
Und vielleicht ist es für dich so in Ordnung (ja)E magari a te va bene così (sì)
Eine wie du, wie ich, als obUna come te, come me, come se
Ich dich wenigstens fragen könnte, was du heute Abend machstPotessi almeno chiederti stasera che fai
Aber ich schreibe dir nicht, denn ich weiß schon, dass du schlafen wirstMa non ti scrivo tanto già so che dormirai
Der Karma kommt zurück, aber du kommst nie zurückRitorna il karma ma tu non ritorni mai
NieMai
Heute Abend, wenn ich zu dir zurückkommeStasera se ritorno da te
Umarm' ich dich und mein Herz zieht sich zusammenTi stringo e mi si stringe il cuore
Ich, der einen Platz für dich reserviert hatteIo che tenevo un posto per te
Du lässt mich und lässt mich nicht in RuheMi lasci e non mi lasci stare
Weißt du, ich will nicht weggehenSai che non mi va di andare via
Und dir Tschüss sagen, also TschüssE dirti ciao, allora ciao
Heute Abend, wenn ich zu dir zurückkommeStasera se ritorno da te
Umarm' ich dich und mein Herz zieht sich zusammenTi stringo e mi si stringe il cuore
Bis es keinen Sinn mehr macht, Zeit vergehtFino a perdere senso, perdere tempo
Den Sinn der Zeit verlierenPerdere il senso del tempo
Jetzt, wo die Leere, die du hinterlassen hastOra che il vuoto che hai lasciato dentro
Schlimmer ist als die, die im Bett geblieben istÈ anche peggio di quello lasciato nel letto
Aber wenn du mich anrufst, gib mir einen Moment, auch wenigerMa se mi chiami tu dammi un momento anche meno
Weißt du, ich werde in null Komma nichts da seinSai che arriverò in tempo zero
Wenn du den Mond willst, hole ich ihn vom Himmel, aber es ist keine Zeit mehrSe chiedi la luna la stacco dal cielo ma non c'è più tempo
NullZero
Heute Abend, wenn ich zu dir zurückkommeStasera se ritorno da te
Umarm' ich dich und mein Herz zieht sich zusammenTi stringo e mi si stringe il cuore
Ich, der einen Platz für dich reserviert hatteIo che tenevo un posto per te
Du lässt mich und lässt mich nicht in RuheMi lasci e non mi lasci stare
Weißt du, ich will nicht weggehenSai che non mi va di andare via
Und dir Tschüss sagen, also TschüssE dirti ciao, allora ciao
Heute Abend, wenn ich zu dir zurückkommeStasera se ritorno da te
Umarm' ich dich und mein Herz zieht sich zusammenTi stringo e mi si stringe il cuore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: