Traducción generada automáticamente
Root Of All Evil
Shadow Man
Raíz de todo mal
Root Of All Evil
¿Cuál es la raíz de todo mal, gente?What is the root of all evil, people?
¡Dinero!Money!!!
¿Tú crees? ¿En serio?You think so? do ya? do ya really?
Solo tienes una séptima parte de razón, malditosYou're only one-seventh right, fuckers
Déjame decirte la verdadLet me tell you the truth
Siete pecados mortales, uno por unoSeven deadly sins, one by one
Dominando el mundo, desde el amanecer hasta el anochecerOvertaking the world, from sun-up to sundown
Desde la luz del día hasta el cielo nocturnoFrom the daylight to the night sky
Desde los océanos hasta donde vuelan los pájarosFrom across the oceans to where the birds fly
Todos tienen una razón, un propósito únicoThey all have a reason, a single-minded purpose
Un poder para ser y una destrucción por justiciaA power to become and a destruction for justice
Y yacen en el corazón de la raízAnd they lie at the heart of the root
La raíz de todo mal que acechaThe root of all evil that's lurkin afoot
El amor conquista todo, o eso dicenLove conquers all, or say they say
Pero ¿lo dijeron como algo bueno o de verdad?But did they mean it like good or the real way
El pecado del amor, el amor es pecado por las cosas deLove's sin, sin is love for the things of
Deseo por cosas que no tienesDesire for stuff that you don't have
Que no necesitas, pero las quieresThat you don't need, but you want it
Y planeas recibirlasAnd you intend to recieve it
Así que retrocede y siente mi amorSo step back and feel my love
Sin amor por el amor, y la pregunta deNo love for love, and the question of
¿Cuál es la raíz de todo mal?What is the root of all evil
¿Es el dinero, o es algo más?Is it money, or is it somethin more
¿Es el amor, o es algo menos?Is it love, or is it somethin less
Tu suposición es tan buena como la mía, supongoYour guess is as good as mine, i guess
¿Es el amor el fundamento de la tierra?Is love the foundation of earth
O es la destrucción del hombreOr is it the destruction of man
Veremos cuánto vale el amorWe'll see just what love's worth
Cuando esto se convierta en tierra de nadieWhen this turns to a no man's land
Toma la avaricia como ejemplo principalTake greed for a prime example
Amor por el dinero, y todo lo que valeLove for money, and all that's it worth
Te compra regalos, todo lo que podrías desearBuys you gifts, everything you could want
Pero ¿lo conseguiste con tu propio trabajo?But did you get it from your own work
Porque algunas personas matarán por dineroCause some people will kill for green
Y por tener el sueño hecho de dólaresAnd to have the dollar-made dream
Así que cometen pecado una y otra vezSo they commit sin again and again
Eso es amor matando al finalThat's love killin in the end
Ahora la gula, eso es algo para verNow gluttony, that's something to see
Comida y todo lo caliente y frío para beberFood and everything warm and cold to drink
En tu barriga haciéndote gordo,In your belly makin you fat,
Haciéndote egoísta, haciéndote actuarMakin you selfish, makin you act
Como un cerdo revolcándose en el barroLike a pig roostin in mud
Creado a partir de un festín de Acción de GraciasCreated from a thanksgivin feast
Reza a Dios, al hombre de arribaPray to god, the man above
Que no mueras cuando te duermasThat you don't die when you fall asleep
La envidia es amor por algo másEnvy is love for something else
Que no posees, pero lo deseas tantoThat you don't own, but you want it so well
Que harías cualquier cosa para salirte con la tuyaThat you will do anything to have your way
Matar de nuevo, o engañar y chantajearKill again, or cheat and blackmail away
¿Cuál es la raíz de todo mal?What is the root of all evil
¿Es el dinero, o es algo más?Is it money, or is it somethin more
¿Es el amor, o es algo menos?Is it love, or is it somethin less
Tu suposición es tan buena como la mía, supongoYour guess is as good as mine, i guess
¿Es el amor el fundamento de la tierra?Is love the foundation of earth
O es la destrucción del hombreOr is it the destruction of man
Veremos cuánto vale el amorWe'll see just what love's worth
Cuando esto se convierta en tierra de nadieWhen this turns to a no man's land
Ahora la pereza, mientras me acuesto a dormirNow sloth, as i lay to sleep
Ah, dormir se siente tan bien, podría quedarme una semanaAh, sleep feels so good, i could stay for a week
Pero ¿qué pasaría cuando me despierte?But then what would happen when i wake?
¿Haría algo o volvería a tomarWould i do something or go back to take
Otra siesta, perdiéndome algo másAnother nap, missin something else
Pero no me importa, siempre y cuando no haga nadaBut i don't care, as long as i don't do nothin
Porque no quiero trabajarCause i don't want to work
Por lo que obtengo, es amor por nadaFor what i get, it's love for nothin
La lujuria es amor por meterse en el asiento traseroLust is love for gettin in the backseat
Con alguna chica, y follarla hasta la próxima semanaWith some chick, and fuck her into next week
Solo por energía, solo por diversiónJust for energy, just for kicks
Porque necesitas algo para hacer que tu culo cachondo se muevaCause you need somethin to make your horny ass twitch
Luego está el orgullo, no te ames demasiadoThen there's pride, don't love you too much
Porque entonces nadie parece valer tu amorCause then no one seems worth your love
Porque te amas más a ti mismo queBecause you love yourself more than
A cualquier otra persona, ni siquiera puedenAnybody else, they can't even stand
Estar a tu altura, eres tan malditamente genialUp to you, you're so goddamn great
Eso es exactamente lo que creeríasThat's exactly what you'd believe
Porque eso es orgullo, tomando el controlCause that's pride, taking control
Haciéndote pensar que eres tan malditamente genialMaking you think you're so fuckin cool
¿Cuál es la raíz de todo mal?What is the root of all evil
¿Es el dinero, o es algo más?Is it money, or is it somethin more
¿Es el amor, o es algo menos?Is it love, or is it somethin less
Tu suposición es tan buena como la mía, supongoYour guess is as good as mine, i guess
¿Es el amor el fundamento de la tierra?Is love the foundation of earth
O es la destrucción del hombreOr is it the destruction of man
Veremos cuánto vale el amorWe'll see just what love's worth
Cuando esto se convierta en tierra de nadieWhen this turns to a no man's land
Finalmente, está la iraFinally, there's wrath
Destrucción, amor por la anarquíaDestruction, love of anarchy
Mátalos a todos, ese es tu caminoKill them all, that is your path
Y entonces tu amor estará completoAnd then your love will be complete
¿Cuál es la raíz de todo mal?What is the root of all evil
¿Es el dinero, o es algo más?Is it money, or is it somethin more
¿Es el amor, o es algo menos?Is it love, or is it somethin less
Tu suposición es tan buena como la mía, supongoYour guess is as good as mine, i guess
¿Es el amor el fundamento de la tierra?Is love the foundation of earth
O es la destrucción del hombreOr is it the destruction of man
Veremos cuánto vale el amorWe'll see just what love's worth
Cuando esto se convierta en tierra de nadieWhen this turns to a no man's land
Es el amor la raíz de todo malIt's love that's the root of all evil
Es el amor la raíz de todo malIt's love that's the root of all evil
Es el amor la raíz de todo malIt's love that's the root of all evil
Es el amor la raíz de todo malIt's love that's the root of all evil
El amor es la raíz de todo malLove is the root of all evil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shadow Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: