Traducción generada automáticamente
Tombtone... Call From The Grave
Shadow Reichenstein
Llamada desde la tumba
Tombtone... Call From The Grave
Una vida pasa olvidada, vivida en vanoA life passes forgotten lived in vain
Nada preserva tu memoriaNothing preserves your memory
Ni fortuna ni famaNot fortune or fame
¿Acaso alguien,Doesn't anybody,
acaso alguien recuerda mi nombre?doesn't anyone remember my name?
¿Acaso alguien,Doesn't anybody,
acaso alguien escucha mi llamado desde la tumba?doesn't anyone hear my call from the grave?
Una generación de por medioA span three generation
y aún no queda nadayet nothing remains
No hay hijos para llevar adelante el apellido familiarNo children left to carry on the family name
¿Acaso alguien, acaso alguienDoesn't anybody, doesn't anyone
Puedes escuchar lo que digo?Can't you hear what I say?
¿Acaso alguien, acaso alguienDoesn't anybody, doesn't anyone
se preocupa por escuchar lo que pienso?care to hear what I think?
Miles de vidas con cada vuelta de páginaThousands of lives with every turn of the page
Una piedra erigidaA stone erected
grabado tu nombreengraved your name
"Tu tiempo está llegando""Your time is coming"
¿Acaso alguien,Doesn't anybody,
acaso alguien recuerda mi nombre?doesn't anyone remember my name?
¿Acaso alguien,Doesn't anybody,
acaso alguien escucha mi llamado desde la tumba?doesn't anyone hear my call from the grave?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shadow Reichenstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: