Angel (feat. Rayvon)
Shaggy
Ángel (part. Rayvon)
Angel (feat. Rayvon)
Ey, esa va dedicada a todos los jóvenes
Now, this one's dedicated to all the youths
Que quieren decirles cosas lindas a sus chicas
Who wants to say nice things to all them girls
Trátenlas como diamantes y perlas
Treat her like diamonds and pearls
Ey, estos son Rayvon y Shaggy con un combo que no te puedes perder
Now, this is Rayvon and Shaggy with a combination you can't miss
Ponla en el disco de una vez
Flip this one 'pon the musical disc
Bueno
Well
Ah, ah
Ah, ah
Gua, gua, gua
Wah, wah, wah
Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Eres más cercana de mí que mis panas, nena
Closer than my peeps you are to me, baby
Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
La vida es una gran fiesta cuando todavía eres joven
Life is one big party when you're still young
Pero, ¿quién te apoyará cuando todo eso se acabe?
But who's gonna have your back when it's all done?
Todo es bueno cuando vives solo para divertirte
It's all good when you live to have pure fun
No seas bobo, hijo, ¿qué pasa con el largo camino?
Can't be a fool, son, what about the long run?
Mirando hacia atrás, la chiquitita siempre estuvo cerca
Looking back, shorty always a mention
Decía que yo no le daba mucha atención
Say me not giving her much attention
Ella estuvo ahí durante mi encarcelamiento
She was there through my incarceration
Quiero mostrar mi agradecimiento al país
I wanna show the nation my appreciation
Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Eres más cercana de mí que mis panas, nena
Closer than my peeps you are to me, baby
Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Eres una reina y así te deberían tratar
You're a queen and as so you should be treated
Aunque no hayas tenido el amor que necesitabas
Though you never had the loving that you needed
Podrías haberte ido, pero te llamé y contestaste
Coulda left, but I called and you heeded
Supliqué e imploré, misión completada
Begged and I pleaded, mission completed
Mamá dijo que yo disrespecté a programa
Mama said that I dissed the program
No soy el tipo que juega con sus emociones
Not the type to mess around with her emotion
Pero lo que siento por ti es tan fuerte
But the feeling that I have for you is so strong
Estamos juntos hace mucho tiempo y eso jamás podría ser equivocado
Been together so long and this could never be wrong
Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Eres más cercana de mí que mis panas, nena
Closer than my peeps you are to me, baby
Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Chica, a pesar de mi comportamiento, dije que soy tu salvador
Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior
(Debes ser enviada del cielo)
(You must be sent from up above)
Y te ves tan tierna, te lo digo: Chica, me rindo a ti
And you appear to me so tender, say: Girl, I surrender
(Gracias por darme tu amor)
(Thanks for giving me your love)
Chica, a pesar de mi comportamiento, bueno, soy tu salvador
Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior
(Debes ser enviada del cielo)
(You must be sent from up above)
Y te ves tan tierna, bueno, chica, me rindo a ti
And you appear to me so tender, well, girl, I surrender
(Te dije gracias por darme tu amor)
(Said thanks for giving me your love)
Sí, la vida es una gran fiesta cuando todavía eres joven
Now, life is one big party when you're still young
Pero, ¿quién te apoyará cuando todo eso se acabe?
And who's gonna have your back when it's all done?
Todo es bueno cuando vives solo para divertirte
It's all good when you live to have pure fun
No seas bobo, hijo, ¿qué pasa con el largo camino?
Can't be a fool, son, what about the long run?
Mirando hacia atrás, la chiquitita siempre estuvo cerca
Looking back, shorty always a mention
Decía que yo no le daba mucha atención
Say me not giving her much attention
Ella estuvo ahí durante mi encarcelamiento
She was there through my incarceration
Quiero mostrar mi agradecimiento al país
I wanna show the nation my appreciation
Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Eres más cercana de mí que mis panas, nena
Closer than my peeps you are to me, baby
Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Chica, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Girl, you're my angel, you're my darling angel
Eres más cercana de mí que mis panas, nena
Closer than my peeps you are to me, baby
Chiquitita, eres mi ángel, eres mi querido ángel
Shorty, you're my angel, you're my darling angel
Chica, eres mi amiga cuando lo necesito, señorita
Girl, you're my friend when I'm in need, lady
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shaggy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: