Traducción generada automáticamente

Don't Ask Her That (feat. Nicole Scherzinger)
Shaggy
No le preguntes eso (feat. Nicole Scherzinger)
Don't Ask Her That (feat. Nicole Scherzinger)
¡Eh! Yah oye mi, yo y yo mek yuh sé sehUh! Yah hear mi, I an I mek yuh know seh
Ciertas cosas no lo sabenCertain tings yuh just don't waan know
¡Suéltalo! ¡Suéltalo! que no quieres saberLet it go! let it go! you don't wanna know
¡Suéltalo!Let it go!
¿Qué? (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)][? (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)]
¿Cuántos hombres tenías? (No le preguntes eso)How many men did you have? (Don't ask her that)
¿Puedes contar con una mano? (No le preguntes eso)Can you count on one hand? (Don't ask her that)
¿Soy como tu último hombre? (No le preguntes eso)Am I like your last man? (Don't ask her that)
(*Nosotros en una necesidad de saber base y usted no necesita saber)(*We on a need to know basis and you don't need to know)
¿En aquel tiempo eras un fenómeno? (No le preguntes eso)Back in the day were you a freak? (Don't ask her that)
En el pasado, ¿te has arrastrado? (No le preguntes eso)In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
¿Cómo eres tan bueno entre las sábanas? (No le preguntes eso)How you so good between the sheets? (Don't ask her that)
(*Nosotros en una necesidad de saber base y usted no necesita saber)(*We on a need to know basis and you don't need to know)
[Coro: Nicole Scherzinger][Chorus: Nicole Scherzinger]
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres saber todas las cosas que solía hacer?Wanna know all the things that I used to do
Cuando lo mantengo en lo real, obtienes una actitudWhen I keep it on the real you get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres seguir mi pasado bien depende de ti?You want to follow my past well it's up to you
Cuando lo mantengo en lo real no tengo una actitudWhen I keep it on the real don't get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
[Verso 1: Shaggy][Verse 1: Shaggy]
No preguntes sobre el pasado deberías dejar que algunas cosas seanDon't ask bout the past you should let some things be
No hay necesidad de preocuparse por el hombre que ha vistoNo need to concern bout the man she has seen
Usted pregunta cuántos le dice sólo tresYou ask how many she tell you just three
Sabiendo que tu ego no puede manejar treceKnowing that your ego can't handle thirteen
Lo mejor es no preguntar sobre sus chicos anterioresIt's best not to ask bout her previous guys
A menos que estés dispuesto a manejar su mentiraUnless you are willin to handle her lie
Especialmente cuando discute en su tamañoEspecially when she's discussin their size
Puede que tengas una sorpresa más grandeYou just might be in for a bigger surprise
[Verso 2:? (Shaggy)][Verse 2: ? (Shaggy)]
Escúchame ir a un que realmente no quieres escucharYou listen to me go a you really don't wanna hear
Tu estririn los sentimientos que sabes que realmente no puedes desnudarYour stirrin the feelings that you know you can't really bare
Entonces, ¿qué pasa si la respuesta puede prevenir su mayor miedoSo what if the answer you can prevent your biggest fear
(Ahora pregúntate estás realmente preparado? ¡Eh!)(Now ask yourself are you really prepared? Uh!)
[Coro: Nicole Scherzinger][Chorus: Nicole Scherzinger]
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres saber todas las cosas que solía hacer?Wanna know all the things that I used to do
Cuando lo mantengo en lo real, obtienes una actitudWhen I keep it on the real you get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
(eso es cierto)(that's true)
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres seguir mi pasado bien depende de ti?You want to follow my past well it's up to you
Cuando lo mantengo en lo real no tengo una actitudWhen I keep it on the real don't get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
[Verso 3: Shaggy][Verse 3: Shaggy]
Un experto parece cuando se trata de juegos previosAn expert it seems when it comes to foreplay
Las muchas posiciones que hizo te hicieron el díaThe many positions she did made your day
Sé que debes preguntarte cómo se volvió asíI know you must wonder how she get that way
No preguntes tal vez no quieras oír lo que ella diráDon't ask you might not wanna hear what she'll say
Basta con mirar en el pasado y las formas en que te divertisteJust look in the past and the ways you had fun
¿Quieres saber cuando las cosas que has hecho?Would you wanna know when the things you had done
Ella podría perder la calma y ser tentado a correrShe might lose her cool and be tempted to run
Entonces, ¿qué aprendiste cuando todo está dicho y hecho?So what heave you learned when it's all said and done
[Versículo 4:? (Shaggy)][Verse 4: ? (Shaggy)]
Piensas en la información que realmente no quieres escucharYou think of the info that you really don't wanna hear
Tu estririn los sentimientos que sabes que realmente no puedes desnudarYour stirrin the feelings that you know you can't really bare
Entonces, ¿qué pasa si la respuesta puede prevenir su mayor miedoSo what if the answer you can prevent your biggest fear
(Ahora pregúntate estás realmente preparado? ¡Eh!)(Now ask yourself are you really prepared? Uh!)
[Coro: Nicole Scherzinger][Chorus: Nicole Scherzinger]
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres saber todas las cosas que solía hacer?Wanna know all the things that I used to do
Cuando lo mantengo en lo real, obtienes una actitudWhen I keep it on the real you get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres seguir mi pasado bien depende de ti?You want to follow my past well it's up to you
Cuando lo mantengo en lo real no tengo una actitudWhen I keep it on the real don't get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
[Puente:? (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)][Bridge: ? (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)]
¿Cuántos hombres tenías? (No le preguntes eso)How many men did you have? (Don't ask her that)
¿Puedes contar con una mano? (No le preguntes eso)Can you count on one hand? (Don't ask her that)
¿Soy como tu último hombre? (No le preguntes eso)Am I like your last man? (Don't ask her that)
(*Nosotros en una necesidad de saber base y usted no necesita saber)(*We on a need to know basis and you don't need to know)
¿En aquel tiempo eras un fenómeno? (No le preguntes eso)Back in the day were you a freak? (Don't ask her that)
En el pasado, ¿te has arrastrado? (No le preguntes eso)In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
¿Cómo eres tan bueno entre las sábanas? (No le preguntes eso)How you so good between the sheets? (Don't ask her that)
(*Nosotros en una necesidad de saber base y usted no necesita saber)(*We on a need to know basis and you don't need to know)
[Coro: Nicole Scherzinger][Chorus: Nicole Scherzinger]
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres saber todas las cosas que solía hacer?Wanna know all the things that I used to do
Cuando lo mantengo en lo real, obtienes una actitudWhen I keep it on the real you get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
Haz lo que viniste a hacerGo 'head do what you came to do
¿Quieres seguir mi pasado bien depende de ti?You want to follow my past well it's up to you
Cuando lo mantengo en lo real no tengo una actitudWhen I keep it on the real don't get an attitude
Si quieres la verdad, no puedes manejar la verdadYou want the truth, you can't handle the truth
[Puente y Outro:? (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)][Bridge & Outro: ? (Shaggy) (*Nicole Scherzinger)]
¿Cuántos hombres tenías? (No le preguntes eso)How many men did you have? (Don't ask her that)
¿Puedes contar con una mano? (No le preguntes eso)Can you count on one hand? (Don't ask her that)
¿Soy como tu último hombre? (No le preguntes eso)Am I like your last man? (Don't ask her that)
(*Nosotros en una necesidad de saber base y usted no necesita saber)(*We on a need to know basis and you don't need to know)
¿En aquel tiempo eras un fenómeno? (No le preguntes eso)Back in the day were you a freak? (Don't ask her that)
En el pasado, ¿te has arrastrado? (No le preguntes eso)In the past hey did you creep? (Don't ask her that)
¿Cómo eres tan bueno entre las sábanas? (No le preguntes eso)How you so good between the sheets? (Don't ask her that)
(*Nosotros en una necesidad de saber base y usted no necesita saber)(*We on a need to know basis and you don't need to know)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaggy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: