Traducción generada automáticamente

Shaggy vs. Matthew Lillard (feat. Drop The Mic & Matthew Lillard)
Shaggy
Shaggy vs. Matthew Lillard (feat. Drop The Mic & Matthew Lillard)
Shaggy vs. Matthew Lillard (feat. Drop The Mic & Matthew Lillard)
Durante diez años, Matthew Lillard, ha estado fuera del radarFor ten years, Matthew Lillard, he's been off the grid
Su carrera desapareció, como sus cejas se fueronHis career disappeared, much like his eyebrows did
Shaggy contra Shaggy, pero realmente no lo quieresShaggy versus Shaggy, but you really don't want it
El mío es diferente, porque tengo un Grammy con ese nombreMine is different, 'cause I got a Grammy with that name on it
Vengo a decírtelo, Matt, nunca volverásI'm here to break it to you, Matt, you're never coming back
Eres famoso solo en los 90: Eres una riñonera humanaYou're only famous in the '90s: You're a human fanny pack
Vengo a hacerte brillar, tu carrera ha sido trágicaI'm here to make you hot, your career been tragic
Y lamentablemente, te está sirviendo el Sr. BoombasticAnd sadly, you're being served by Mr. Boombastic
Buen chiste sobre mis cejas, una cosa, sin embargoGood joke about my eyebrows, one thing, though
Te ves como Lenny Kravitz si se dejara irYou look like Lenny Kravitz if he let himself go
Oh, el gran Shaggy, ¿yo soy el feo?Oh, the great Shaggy, I'm the one who's ugly?
Salgo con Christina Hendricks en la tele, así que eso es graciosoI date Christina Hendricks on TV, so that's funny
El de un solo éxito, un artista mediocreThe one-hit wonder, mediocre entertainer
Ponen tu canción entre El Baile del Pollo y la MacarenaThey play your song between The Chicken Dance and Macarena
Hablas de mi cara, como si fueras algún tipo de bellezaYou talk about my face, like you some kind of beauty
¿Cómo te llamas Shaggy si te ves como Scooby?How's your name Shaggy when you look like Scooby?
Un solo éxito, yo fui diez veces platinoOne-hit wonder, I went ten times platinum
Estuviste en la primera película de Scream, ¿y qué pasó después?You're in the first Scream movie, then what the hell happened?
No estuviste en Scream 2, ni siquiera te preguntaronYou weren't in Scream 2, though, they didn't even ask
Podrías asustar a todo el elenco sin usar una máscaraYou could scare the whole cast without even wearing a mask
Oh, lo siento, eso es un spoiler, él era un asesino en ScreamOh, sorry, that's a spoiler, he was a killer in Scream
Luego Hollywood fue el asesino de todos los sueños de MatthewThen Hollywood was a killer of all of Matthew's dreams
¿Me veo como Lenny Kravitz? Ni deberías hablarI look like Lenny Kravitz? You shouldn't even speak
Te ves como Ryan Phillippe, si fuera un adicto a la metanfetaminaYou look like Ryan Phillippe, if he was a meth-head freak
Cuando me lleve el trofeo, considerarás retirarteWhen I take home the trophy, you'll consider retirin'
Hiciste una canción llamada Target, tienes suerte, están contratandoYou made a song called Target, you're in luck, they're hirin'
Saca un álbum con Sting llamado 44/876Put an album with Sting called 44/876
Ese es un nombre muy pegajoso, seguro que se quedaráThat's a very catchy name, I'm sure it will stick
Yo sigo en la tele, tu carrera se ha desmoronadoI'm still on TV, your career is unraveled
Cuando te presentaste en los Grammys, temí haber viajado en el tiempoWhen you performed at the Grammys, I was scared I'd time-traveled
Quédate con el reggae, porque no puedes alcanzar la notaStick with reggae, 'cause ya can't hit the note
Suenas como Kermit, con una rana en la gargantaYou sound like Kermit, with a frog in his throat
Considera esta batalla como el salvavidas de MatthewConsider this battle Matthew's life preserver
Solías ser un galán, ahora solo eres un murmullo del corazónYou used to be a heartthrob, now you just a heart murmur
Cuando Matt estaba en su adolescencia, sus películas eran un éxitoWhen Matt was in his teens, his movies was hot
She's All That, pero ahora definitivamente no lo eresShe's All That, but now you're certainly not
Soy famoso en todo el mundo, el foco se ha apagadoI'm famous around the world, the spotlight's done
Estás en Twin Peaks, tu carrera solo tuvo unaYou're in Twin Peaks, your career just had one
Así que gracias por esta noche, apenas fue una peleaSo thanks for tonight, it was hardly a fight
Tú interpretaste a Shaggy por dos horas, ¡yo soy Shaggy de por vida!You played Shaggy for two hours, I'm Shaggy for life!
Eres de Jamaica, pero perdiste la esenciaYou're from Jamaica, but you lost the foundation
Eres tan reggae como chicas blancas con trenzas en vacacionesYou're as reggae as white girls with braids on vacation
Arruinaste la música, ¿y ahora para qué vuelves?Ruined music, now whatchu comin' back for?
Tienes una canción llamada Go Fuck Yourself, no podría estar más de acuerdoYou got a song called Go Fuck Yourself, I couldn't agree more
Y sé que te jactas de ello, pero es tan estúpidoAnd I know you brag about it, but it's just so dumb
Bob Marley nunca ganó un Grammy, ¿pero tú sí?Bob Marley never won a Grammy, but you got one?
Mañana, cuando hables de esta batalla públicamenteTomorrow, when you speak about this battle publicly
Te preguntarán quién ganó y dirás: ¡No fui yo!They'll ask you who won and you'll say: It wasn't me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaggy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: