Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 141
Letra

Mañana

Morning

Algún día nos volveremos a encontrar
いつかまたあえるなんて
Itsuka mata aeru nante

esperando pacientemente en silencio en la estación
いえずにただきしゃをまっていた
iezu ni tada kisha wo matteita

Incluso el frío viento de la noche
よるのかわいたかぜにも
yoru no kawaita kaze ni mo

me empuja por la espalda y parece que voy a llorar
せなかをおされてなきそうだ
senaka wo osarete naki sou da

Dudando, di un paso adelante
ゆれながらふみだした
Yure nagara fumidashita

enterrándome en un rincón de celos fríos
つめたい[SHITTO]のすみにうまって
tsumetai [SHITTO] no sumi ni umatte

En el marco de la ventana, dejaste atrás la distancia
まどの[FUREEMU]にはきょりをおいてきみが
Mado no [FUREEMU] ni wa kyori wo oite kimi ga

agitando tu mano pequeña, pronto serás borrado por el torbellino de la multitud
ちいさくてをふるすがたやがてひとのうずにかきけされていく
chiisaku te wo furu sugata yagate hito no uzu ni kaki kesarete iku

Los flashes que se cruzan se queman
すれちがう[FURASSHU]がやきついて
Surechigau [FURASSHU] ga yakitsuite

tragando el tiempo en blanco
まっしろくときをのみこんだ
masshiroku toki wo nomikonda

El sonido del viento frío de la noche
よるのかわいたかぜおとに
yoru no kawaita kaze oto ni

se monta en mis oídos inclinados
のりついてみみをかたむける
noritsuite mimi wo katamukeru

Dudando, floto y desaparezco
ゆれながらうかべてはけしてく
Yure nagara ukabete wa keshiteku

cerrando los ojos en un lugar suave
やわらかいばしょにめをとじた
yawarakai basho ni me wo tojita

Junto al sofá marrón y la guitarra
ちゃいろい[SOFAA GITAA]とねころんだきみの
Chairoi [SOFAA GITAA] to nekoro n'da kimi no

te acurrucas a mi lado, durmiendo, un sueño especial
となりにおちついてねむるゆめはとくべつなおはなし
tonari ni ochitsuite nemuru yume wa tokubetsu na ohanashi

Si me hubiera dejado llevar por tu amabilidad
そのままきみのやさしさにたよっていたら
sono mama kimi no yasashisa ni tayotteitara

seguro que no me habría despertado
あたしはきっとめざめなかった
atashi wa kitto mezamenakatta

La mañana es tan hermosa
あさがこんなにも[KIREI]で
Asa ga konnani mo [KIREI] de

envolviendo todo tal como es
ありのままをつつみこむから
arinomama wo tsutsumikomu kara

Algún día nos volveremos a encontrar
いつかまたあえるなんて
itsuka mata aeru nante

meciéndome el cabello recién peinado, susurré
きりたてのかみゆらしてつぶやいた
kiritate no kami yurashite tsubuyaita

En el marco de la ventana, hay árboles que cambian de color
まどの[FUREEMU]にはいろづいたきぎと
Mado no [FUREEMU] niwa irozuita kigi to

y una vista nostálgica se extiende y se expande
なつかしいながめがひろがってのびる
natsukashii nagame ga hirogatte nobiru

El cálido viento llamó a la melodía
あたたかいかぜがよんだ[MERODI]のなかを
atatakai kaze ga yonda [MERODI] no naka wo

nadando, absorbiendo el aliento
およいでいきすいこんで
oyoide iki wo suikonde

Después de dar un paso, continúa recto
ふみだしたあとまっすぐにつづく
fumidashita ato massugu ni tsuzuku

Cada vez que recuerdo, me vuelvo más fuerte
おもいだすたびつよくなれるよ
omoidasu tabi tsuyoku nareru yo

Porque la canción que me diste tiene magia
きみがくれたうたにはまほうがあるから
kimi ga kureta uta ni wa mahou ga aru kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaka Labbits y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección