Traducción generada automáticamente
morning
SHAKALABBITS
mañana
morning
Algún día podremos volver a encontrarnosItsuka mata aeru nante
esperando en silencio en la estación sin decir nadaiezu ni tada kisha wo matteita
Incluso en el frío viento de la nocheyoru no kawaita kaze ni mo
siento que me empuja por la espalda y quiero llorarsenaka wo osarete naki sou da
Dando un paso vacilanteYure nagara fumidashita
en el rincón frío de los celostsumetai [SHITTO] no sumi ni umatte
En el marco de la ventana, te alejasMado no [FUREEMU] ni wa kyori wo oite kimi ga
agitando tu mano pequeña, pronto serás borrado por el remolino de la multitudchiisaku te wo furu sugata yagate hito no uzu ni kaki kesarete iku
Las llamas de los choques se quemanSurechigau [FURASSHU] ga yakitsuite
tragando el tiempo en blancomasshiroku toki wo nomikonda
El sonido del viento frío de la nocheyoru no kawaita kaze oto ni
se monta en mis oídos inclinadosnoritsuite mimi wo katamukeru
Flotando y desapareciendo mientras me balanceoYure nagara ukabete wa keshiteku
Cierro los ojos en un lugar suaveyawarakai basho ni me wo tojita
Junto a ti, que estás tumbado junto a un sofá guitarra marrónChairoi [SOFAA GITAA] to nekoro n'da kimi no
un sueño dormido especialtonari ni ochitsuite nemuru yume wa tokubetsu na ohanashi
Si me hubiera apoyado en tu amabilidadsono mama kimi no yasashisa ni tayotteitara
seguramente no me habría despertadoatashi wa kitto mezamenakatta
La mañana es tan hermosaAsa ga konnani mo [KIREI] de
porque envuelve lo que es realarinomama wo tsutsumikomu kara
Algún día podremos volver a encontrarnositsuka mata aeru nante
meciéndome el cabello recién peinado, susurrékiritate no kami yurashite tsubuyaita
En el marco de la ventana, los árboles cambian de colorMado no [FUREEMU] niwa irozuita kigi to
y la vista nostálgica se extiende y se expandenatsukashii nagame ga hirogatte nobiru
El cálido viento llamó a la melodíaatatakai kaze ga yonda [MERODI] no naka wo
nadando, absorbiendo el alientooyoide iki wo suikonde
Después de dar un paso, continúa rectofumidashita ato massugu ni tsuzuku
Cada vez que lo recuerdo, me vuelvo más fuerteomoidasu tabi tsuyoku nareru yo
Porque la canción que me diste tiene magiakimi ga kureta uta ni wa mahou ga aru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHAKALABBITS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: