Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.645

Dark Is The Night

Shakatak

Letra

Significado

Dunkel ist die Nacht

Dark Is The Night

Dunkel ist die NachtDark is the night
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?
Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?
Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?

Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?
Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?

Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?
Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?

Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes
Dunkel ist die NachtDark is the night
Wo ist der Stern, der meinen Himmel erhellte?Where is the star that lit my skies?
Vorbei ist die NachtGone is the night
Versteckt den Schmerz, der meine Augen fülltHiding the hurt that fills my eyes

Escrita por: Roger Keith Odell / William Jeffrey Revell Sharpe. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakatak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección