Traducción generada automáticamente
Lady Macbeth
Shakespeare In Hell
Lady Macbeth
LADY MACBETH
Out, damned spot! out, I say!--One: two: why,
then, 'tis time to do't.--Hell is murky!--Fie, my
lord, fie! a soldier, and afeard? What need we
fear who knows it, when none can call our power to
account?--Yet who would have thought the old man
to have had so much blood in him.
DOCTOR
Do you mark that?
LADY MACBETH
The thane of Fife had a wife: where is she now?--
What, will these hands ne'er be clean?--No more o'
that, my lord, no more o' that: you mar all with
this starting.
Dama Macbeth
DAMA MACBETH
¡Fuera, maldita mancha! ¡Fuera, digo! - Uno: dos: entonces, es hora de hacerlo. - ¡El infierno está turbio! - ¡Vergüenza, mi señor, vergüenza! ¿Un soldado y asustado? ¿Por qué debemos temer si sabemos, cuando nadie puede cuestionar nuestro poder? - Sin embargo, ¿quién hubiera pensado que el viejo tendría tanta sangre en él?
DOCTOR
¿Te fijaste en eso?
DAMA MACBETH
El thane de Fife tenía una esposa: ¿dónde está ella ahora? - ¿Qué, estas manos nunca estarán limpias? - No más de eso, mi señor, no más de eso: arruinas todo con este sobresalto.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakespeare In Hell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: