Traducción generada automáticamente

Pansy Waltz
Shakey Graves
Valse des Pansies
Pansy Waltz
Eh bien, il est hors saison, décaléWell he's out of season, out of sync
Oh seigneur, que doit penser sa famille ?Oh lord, what must his family think?
Et tu dois lui mouiller les plumesAnd you must be getting his feathers wet
De plus, il semble toujours être le sujetPlus he always seems to be the talk
Jusqu'à ce qu'elle te lâche comme une pierreUntil she drops you like a rock
Eh bien, tu aurais dû être un meilleur ami pour luiWell you should've been a better friend to him
Eh bien, j'ai dépoussiéré tous les os dans mon jardinWell I dusted all the bones out in my yard
J'ai réparé la porte moustiquaire, relevé la grangeI fixed the screen door, raised the barn
Mais tu m'appelles toujours de la luneBut still you call me from the moon
Chaque après-midi sans exceptionEvery single afternoon
Raconte-moi tout sur les astronautes que tu as appris à aimerTell me all about the astronauts you've come to love
Et comment la terre se voit d'en hautAnd how the earth looks from above
Et comment j'aurais dû être un meilleur ami pour toiAnd how I should've been a better friend to you
Mais je n'ai jamais vu la vie comme une corvéeBut I've never seen life as a chore
Un trésor à dénicherA treasure for a find
J'ai lu les nouvelles, abusé de l'alcoolI've read the news, abused the booze
Et souvent je me suis demandé pourquoiAnd often wondered why
Mon sourire reste les douleurs de la réflexionMy smile remains the thinking pains
Le passant moyenThe average passerby
Oh, ils couleront comme des pierres dans leurs maisonsOh they'll sink like stones into their homes
Loin de dents comme les miennesAway from teeth like mine
Oui, alors j'en suis venu à détester ma peauYes, so I came to hate my skin
Et tous les trous que tu avais cachésAnd all the holes you'd hidden in
La façon dont tu as laissé mes jambes marcher lentement des semaines durantThe way you let my legs walk slow weeks away
Je le souhaiteI wish I
Eh bien, tu aurais dû être un meilleur ami pour moiWell, you should've been a better friend of mine
Eh bien, je t'ai vu comme un tout nouvel oiseauWell I saw in you a brand new bird
La chanson que je n'avais jamais entendueThe song of which I'd never heard
Oh, une mélodie si belleOh, a melody so fine
Que le monde entier se plaindraitThat whole world would whine
Et c'est un air qui donne le blues aux garçonsAnd it's a tune to give the boys the blues
Et transforme les chevaux en colleAnd turn the horses into glue
Tu sais, j'aurais dû être un meilleur ami pour toiYou know, I should've been a better friend to you
Ouais, j'aurais dû être un meilleur ami pour toiYeah, I should've been a better friend to you
Eh bien, je n'ai jamais vu la vie comme une corvéeWell, I've never seen life as a chore
Ou un trésor à dénicherOr a treasure for to find
J'ai lu les nouvelles, abusé de l'alcoolI've read the news, abused the booze
Et souvent je me suis demandé pourquoiAnd often wondered why
Oh, mon sourire reste les douleurs de la réflexionOh my smile remains the thinking pains
Le passant moyenThe average passerby
Ils couleront comme des pierres dans leurs maisonsThey'll sink like stones into their homes
Loin de dents comme les miennesAway from teeth like mine
Ouais, tu aurais dû être un meilleur ami pour moiYeah, you should've been a better friend of mine
Ouais, tu aurais dû être un meilleur ami pour moiYeah, you should've been a better friend of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakey Graves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: