Traducción generada automáticamente

Loca (feat. Dizzee Rascal)
Shakira
Loca (feat. Dizzee Rascal)
Loca (feat. Dizzee Rascal)
Loca (loca)Loca (loca)
LocaLoca
Danse ou crèveDance or die
Loca (loca)Loca (loca)
Elle fait l'idiote tout le temps, juste pour que ce soit marrantShe's playin' dumb all the time, just to keep it fun
Pour te faire réagir comme : Ahh ! Fais gaffe, amigoTo get you on like: Ahh! Be careful, amigo
Elle parle et marche juste pour te réveillerShe's talkin' and walkin' just to wake you up
Elle donnerait sa vie pour ton amour, mais ton amour m'appartient, mecShe'd die for your love, but your love's only mine, boy
Je reste tranquille, comme si j'étais sur une plage à AnguillaYo sigo tranquila, like I'm on a beach in Anguilla
Sirotant ma Corona comme s'il ne se passait rienSippin' my Corona like it's nothin' goin' on
Je ne te laisse pas tranquille, ce qui m'est destinéI ain't leavin' you alone, what is meant for me
Aucune autre fille ne va le prendre, alors lâche-leNo other girl is gonna take it, so give him up
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Je suis folle mais ça te plaîtI'm crazy but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Folle mais ça te plaîtCrazy but you like it
Cette fille est une dingueThat girl is a nutter
Fille sexy, je chauffe quand je la toucheHot girl, I heat up when I touch her
Chica caliente, elle me fait rapper sur du merengueChica caliente, got me rapping to merengue
Je me sens comme le présidentI feel so el presidente
Je gère tout et j'adore çaI'm runnin' shit and I'm lovin' it
Elle a un petit côté sauvage, tu devrais voir ce qu'elle en faitShe's got a mean lil' bopper, you should see what she does with it
Elle garde ça discret (discret, discret)She keeps it down low (down low, down low)
Je n'en ai jamais assez, oh non, oh nonI can never get enough, oh, no, oh, no
Elle me fait tourner en rond, mais je continue de courir aprèsShe gives me the runaround, but I stay chasin'
Mais je veux dire, mec, je suis amoureux d'une fille folleBut I mean, yo, I'm in love with a crazy girl
Mais tout va bien, et ça me vaBut it's all good, and it's fine by me
Tant que j'entends qu'elle dit : Ay, papiJust as long as I hear her say: Ay, papi
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Je suis folle mais ça te plaîtI'm crazy but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Folle mais ça te plaît (loca, loca, loca)Crazy but you like it (loca, loca, loca)
Tu es celui qu'il me fautYou're the one for me
Et pour elle, c'est finiAnd for her no more
Bien que tu penses qu'elle a toutThough you think she got it all
J'ai mon kikiI got my kiki
Tu es celui qu'il me fautYou're the one for me
Et pour elle, c'est finiAnd for her no more
Bien que tu penses qu'elle a toutThough you think she got it all
J'ai mon kikiI got my kiki
Je parie qu'elle ne sait pas les choses que je ferais pour te plaireI bet she doesn't know the things that I’d do to please you
Je t'emmène au malecón par un petit cheminI take you to the malecón por un caminito
Ils ont vu ta copine me chercher avec un fusilThey saw your girlfriend looking for me with a rifle
Parce qu'on danse le mambo, oh, quoi ? Elle ne le permet pas ?'Cause, we’re dancin' mambo, oh, what? She don't allow it?
Je ne peux vraiment pas m'en empêcher si je rends la dame folleI really can't help it if I make the lady loca
Je ne veux pas de problèmes, je veux juste faire le ooh !I don't want no trouble, I just wanna hit the ooh!
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Parce que le genre de fille comme moi, ça commence à manquer sur le marché (chut !)'Cause the kinda girl like me, they're running out of in the market (shhh!)
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Je suis folle mais ça te plaîtI'm crazy but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Folle mais ça te plaîtCrazy but you like it
¡Dios mío !¡Dios mío!
Cette fille est une (loca)That girl is a (loca)
Cette fille est une (loca)That girl is a (loca)
Cette fille est une (loca)That girl is a (loca)
C'est de la folieIt's a madness
Pure foliePure madness
LocaLoca
Cette fille est une (loca)That girl is a (loca)
Cette fille est une (loca)That girl is a (loca)
Tu es celui qu'il me fautYou're the one for me
Et pour elle, c'est finiAnd for her no more
Bien que tu penses qu'elle a toutThough you think she got it all
J'ai mon kikiI got my kiki
Et je suis folle, mais ça te plaîtAnd I'm crazy, but you like it
Loca, loca, locaLoca, loca, loca
Tu aimes que ce ne soit pas facileYou like that it ain't easy
Loca, loca, loca (ca, loca-ca, loca-ca, loca)Loca, loca, loca (ca, loca-ca, loca-ca, loca)
Loca (loca)Loca (loca)
Loca (loca)Loca (loca)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: