Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 739.298

Ojos Así

Shakira

LetraSignificado

Des Yeux Comme Ça

Ojos Así

Hier, j'ai connu un ciel sans soleilAyer, conocí un cielo sin sol
Et un homme sans terreY un hombre sin suelo
Un saint en prisonUn santo en prisión
Et une chanson triste sans propriétaireY una canción triste sin dueño

(Ouais, ouais, ouais)(Ya-he, ya-he, ya-la-he)
Et j'ai vu tes yeux noirsY conocí tus ojos negros
(Ouais, ouais, ouais)(Ya-he, ya-he, ya-la-he)
Et maintenant je ne peux plus vivre sans eux, moiY ahora sí que no puedo vivir sin ellos, yo

Je demande au ciel juste un vœuLe pido al cielo solo un deseo
Que, dans tes yeux, je puisse vivreQue, en tus ojos, yo pueda vivir
J'ai déjà parcouru le monde entierHe recorrido ya el mundo entero
Et une chose je viens te direY una cosa te vengo a decir

J'ai voyagé de Bahreïn à BeyrouthViajé de Baréin hasta Beirut
J'ai été du nord jusqu'au pôle sudFui desde el norte hasta el polo sur
Et je n'ai pas trouvé des yeux comme çaY no encontré ojos así
Comme ceux que tu as, toiComo los que tienes tú

(Seigneur des cieux, en toi j'ai espoir)(رَبُّ السَّماءِ, فيك الرجاءِ)
(Dans ses yeux je vois ma vie)(في عينيها أرى حياتي)
(J'arrive vers toi de cet univers)(آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ)
(S'il te plaît, mon Dieu, réponds à mon appel)(أرجوك, رَبِّي, لَبِّي نِدائي)

J'ai voyagé de Bahreïn à BeyrouthViajé de Baréin hasta Beirut
J'ai été du nord jusqu'au pôle sudFui desde el norte hasta el polo sur
Et je n'ai pas trouvé des yeux comme çaY no encontré ojos así
Comme ceux que tu as, toiComo los que tienes tú

Hier, j'ai vu passer une femmeAyer, vi pasar una mujer
Sous son chameauDebajo de su camello
Un fleuve de sel et un bateauUn río de sal y un barco
Abandonné dans le désertAbandonado en el desierto

(Ouais, ouais, ouais)(Ya-he, ya-he, ya-la-he)
Et j'ai vu passer tes yeux noirsY vi pasar tus ojos negros
(Ouais, ouais, ouais)(Ya-he, ya-he, ya-la-he)
Et maintenant je ne peux plus vivre sans eux, moiY ahora sí que no puedo vivir sin ellos, yo

Je demande au ciel juste un vœuLe pido al cielo solo un deseo
Que, dans tes yeux, je puisse vivreQue, en tus ojos, yo pueda vivir
J'ai déjà parcouru le monde entierHe recorrido ya el mundo entero
Et une chose je viens te direY una cosa te vengo a decir

J'ai voyagé de Bahreïn à BeyrouthViajé de Baréin hasta Beirut
J'ai été du nord jusqu'au pôle sudFui desde el norte hasta el polo sur
Et je n'ai pas trouvé des yeux comme çaY no encontré ojos así
Comme ceux que tu as, toiComo los que tienes tú

(Seigneur des cieux, en toi j'ai espoir)(رَبُّ السَّماءِ, فيك الرجاءِ)
(Dans ses yeux je vois ma vie)(في عينيها أرى حياتي)
(J'arrive vers toi de cet univers)(آتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ)
(S'il te plaît, mon Dieu, réponds à mon appel)(أرجوك, رَبِّي, لَبِّي نِدائي)

J'ai voyagé de Bahreïn à BeyrouthViajé de Baréin hasta Beirut
J'ai été du nord jusqu'au pôle sudFui desde el norte hasta el polo sur
Et je n'ai pas trouvé des yeux comme çaY no encontré ojos así
Comme ceux que tu as, toiComo los que tienes tú

Seigneur des cieux, en toi j'ai espoirرَبُّ السَّماءِ, فيك الرجاءِ
Dans ses yeux je vois ma vieفي عينيها أرى حياتي
J'arrive vers toi de cet universآتِي إِلَيْكَ مِنْ هَذا الكَوْنِ
S'il te plaît, mon Dieu, réponds à mon appelأرجوك, رَبِّي, لَبِّي نِدائي

(De Bahreïn à Beyrouth)(من البحرين إلى بيروت)
J'ai été du nord jusqu'au pôle sudFui desde el norte hasta el polo sur
Et je n'ai pas trouvé des yeux comme çaY no encontré ojos así
Comme ceux que tu as, toiComo los que tienes tú

Je demande au ciel juste un vœuLe pido al cielo solo un deseo
Que, dans tes yeux, je puisse vivreQue, en tus ojos, yo pueda vivir
J'ai déjà parcouru le monde entierHe recorrido ya el mundo entero
Et une chose je viens te direY una cosa te vengo a decir

Voyage de Bahreïn à BeyrouthViaje de Baréin hasta Beirut
J'ai été du nord jusqu'au pôle sudFui desde el norte hasta el polo sur
Et je n'ai pas trouvé des yeux comme çaY no encontré ojos así
Comme ceux que tu as, toiComo los que tienes tú

Escrita por: Pablo Flores / Javier Garza / Glorian Estefan / Shakira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Tomy y más 5 personas. Revisiones por 17 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección