Traducción generada automáticamente

The One
Shakira
Toi, c'est celle qu'il me faut
The One
Alors je trouve une raison de me raser les jambesSo I find a reason to shave my legs
Chaque matinEach single morning
Alors je compte sur quelqu'unSo I count on someone
Les vendredis soirs pour m'emmener danserFriday nights to take me dancing
Et puis à l'église le dimancheAnd then to church on Sundays
Pour planter plus de rêvesTo plant more dreams
Et un jour penser aux enfantsAnd someday think of kids
Ou peut-être juste pour économiser un peu d'argentOr maybe just to save a little money
Toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need
Le chemin du retour est toujours longThe way back home is always long
Mais si tu es près de moiBut if you're close to me
Je m'accrocheI'm holding on
Toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need
Ma vraie vie vient juste de commencerMy real life has just begun
Parce qu'il n'y a rien de tel que'Cause there's nothing like
Ton sourire fait de soleilYour smile made of Sun
Dans un monde plein d'étrangersIn a world full of strangers
Toi, c'est celle que je connaisYou're the one I know
Alors j'apprends à cuisinerSo I learn to cook
Et enfin je perds ma phobie de la cuisineAnd finally lose my kitchenphobia
Alors j'ai des bras pour câlinerSo I've got the arms to cuddle in
Quand il y a un fantôme ou une museWhen there's a ghost or a muse
Qui apporte l'insomnieThat brings insomnia
Pour acheter plus de stringsTo buy more thongs
Et écrire plus de chansons joyeusesAnd write more happy songs
Il faut toujours un peu d'aide de quelqu'unIt always takes a little help from someone
Toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need
Le chemin du retour est toujours longThe way back home is always long
Mais si tu es près de moiBut if you're close to me
Je m'accrocheI'm holding on
Toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need
Ma vraie vie vient juste de commencerMy real life has just begun
Parce qu'il n'y a rien de tel que'Cause there's nothing like
Ton sourire fait de soleilYour smile made of Sun
Toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need
Le chemin du retour est toujours longThe way back home is always long
Mais si tu es près de moiBut if you're close to me
Je m'accrocheI'm holding on
Toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need
Ma vraie vie vient juste de commencerMy real life has just begun
Parce qu'il n'y a rien de tel que'Cause there's nothing like
Ton sourire fait de soleilYour smile made of Sun
Toi, c'est celle qu'il me faut, toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need, you're the one I need
Avec toi, ma vraie vie vient juste de commencerWith you my real life has just begun
Toi, c'est celle qu'il me faut, toi, c'est celle qu'il me fautYou're the one I need, you're the one I need
Rien de tel que ton sourire fait de soleilNothing like your smile made of Sun
Rien de tel que ton amourNothing like your love
Rien de tel que ton amourNothing like your love
Rien de tel que ton amourNothing like your love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: