Traducción generada automáticamente

Don't Wait Up
Shakira
Ne m'attends pas
Don't Wait Up
Te souviens-tu comment on illuminait la pièce ?Do you remember how we lit up the room?
Et comment tu te sentais avant de découvrir mes différentes humeurs ?And how you felt before you met all my different moods?
Je sais que je te rends fou quand je te balance la véritéI know I drive you mad when I hit you with the truth
Oh, oohOh, ooh
Ne laisse pas ton esprit penser que c'est quelqu'un d'autreDon’t let your mind think it’s someone else
Quelqu'un d'autreSomeone else
J'ai besoin de faire quelque chose pour moi-mêmeI need to do something for myself
OohOoh
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
N'aie pas peur si ça devient tardDon’t be afraid if it gets late
Ouais, tu vas survivre, c'est juste une nuitYeah, you’ll survive it’s just one night
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
Pourquoi tu ne poses pas ton téléphone et que tu ne me regardes pas dans les yeux ?Why won’t you put down your phone and look me in the eye?
Je me suis mis sur mon 31 pour toi, mais tu sembles tellement occupéGot all dressed up for you, but you seem so occupied
Peut-être que l'espace est tout ce qu'il nous faut cette foisMaybe space is all it takes this time
Pour nous réparerTo fix us
Ne laisse pas ton esprit penser que c'est quelqu'un d'autreDon’t let your mind think it’s someone else
Quelqu'un d'autreSomeone else
J'ai besoin de faire quelque chose pour moi-mêmeI need to do something for myself
OohOoh
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
N'aie pas peur si ça devient tardDon’t be afraid if it gets late
Ouais, tu vas survivre, c'est juste une nuitYeah, you’ll survive it’s just one night
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah
D'abord, je t'ai embrasséFirst, I kissed you
Puis je me suis fâché contre toiThen I get mad at you
Parce que j'aimerais‘Cause I wish I'd
Être heureux sans toiBe happy without you
Si je te lâcheIf I ditch you
Alors peut-être que tu comprendrasThen maybe you’ll understand
Alors peut-être que tu comprendrasThen maybe you’ll understand
J'ai besoin de faire quelque chose pour moi-mêmeI need to do something for myself
Ooh oh-oh-oh-oh-ohOoh oh-oh-oh-oh-oh
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
N'aie pas peur si ça devient tardDon’t be afraid if it gets late
Ouais, tu vas survivre, c'est juste une nuitYeah, you’ll survive it’s just one night
Ne m'attends pasDon’t wait up
Ne m'attends pas, pas, pas, pas, pasDon’t wait up, up, up, up, up
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: