Traducción generada automáticamente

The One Thing
Shakira
La seule chose
The One Thing
Chaque matin quand je me réveillaisEvery morning when I woke up
J'étais étoufféeI was choked up
Je vivais sans butI was living without a purpose
Toujours à sauter des obstaclesAlways jumping over hurdles
Faisant des cercles dans le noir avec une boussole casséeDoing circles in the dark with a broken compass
Je ne peux pas expliquer ce que je ressensI can't explain the way it feels
Je pourrais trébucher sur mes propres motsI could trip on my own words
Je fais des erreurs, c'est clairI make mistakes, that much is clear
Mais je suis arrivée ici, mon amourBut I made it here, my love
Ouais, je suis arrivée ici, mon amourYeah, I made it here, my love
Tu es la seule chose que j'ai bien faiteYou are the one thing that I got right
C'est un monde capricieux (ouais, c'est un monde capricieux)It's a fickle world (yeah, it's a fickle world)
Tu as transformé l'obscurité en lumièreYou turned the darkness into sunlight
Je suis une fille chanceuseI'm a lucky girl
(Ouais, je suis une fille chanceuse)(Yeah, I'm a lucky girl)
Et si je foire tout un jourAnd If I mess up everything someday
Je cacherais ma tête dans la honteI would hide my head in shame
Parce que tu es la seule chose que j'ai bien faite'Cause you are the one thing that I got right
Une chose que j'ai bien faiteOne thing I got right
Une chose que j'ai bien faiteOne thing I got right
Chaque matin quand tu te réveillesEvery morning when you wake up
Je veux te tenir dans mes brasI wanna hold you
J'ai juste besoin d'être enroulée autour de toiI just need to be wrapped around
C'est un peu drôle quand tu penses que tu viens juste d'arriverIt's kinda funny when you think that you just got here
Maintenant je sais que je ne peux pas vivre sans toiNow I know I can't live without you
Je ne peux pas expliquer ce que je ressensI can't explain the way it feels
Je pourrais m'étouffer avec mes propres motsI could choke on my own words
Parfois, ça semble irréelSometimes it seems like it ain't real
Mais tu es vraiment là, mon amourBut you're really here my love
Ouais, tu es vraiment là, mon amourYeah, you're really here my love
Tu es la seule chose que j'ai bien faiteYou are the one thing that I got right
C'est un monde capricieux (ouais, c'est un monde capricieux)It's a fickle world (yeah, it's a fickle world)
Tu as transformé l'obscurité en lumièreYou turned the darkness into sunlight
Je suis une fille chanceuseI'm a lucky girl
(Ouais, je suis une fille chanceuse)(Yeah, I'm a lucky girl)
Et si je foire tout un jourAnd If I mess up everything someday
Je cacherais ma tête dans la honteI would hide my head in shame
Parce que tu es la seule chose que j'ai bien faite'Cause you are the one thing that I got right
Chaque fois que je te vois sourireEverytime I see you smile
Chaque fois que je t'entends rireEverytime I hear you laugh
Bébé, tu apportes un nouveau soleil, maintenantBaby, you bring a new sunshine over, now
Tu es ce petit rêveYou are that little dream
Que j'avais depuis que j'étais enfantI had since I was a child
Mon conte de fées se réalise quand je regarde ton visageMy fairytale comes true when I look at your face
Je ne serai peut-être pas ici pour toujoursI may not be here forever
Mais ce sera un long chemin ensembleBut it'll be a long road together
Je sais déjà que tout ira bien, bien, bienI already know we're gonna be fine, fine, fine
Tout ira juste bien, bien, bienWe're gonna be just fine, fine, fine
Tu es la seule chose que j'ai bien faiteYou are the one thing that I got right
C'est un monde capricieux (ouais, c'est un monde capricieux)It's a fickle world (yeah, it's a fickle world)
Tu as transformé l'obscurité en lumièreYou turned the darkness into sunlight
Je suis une fille chanceuseI'm a lucky girl
(Ouais, je suis une fille chanceuse)(Yeah, I'm a lucky girl)
Et si je foire tout un jourAnd If I mess up everything someday
Je cacherais ma tête dans la honteI would hide my head in shame
Parce que tu es la seule chose que j'ai bien faite'Cause you are the one thing that I got right
Parce que tu es la seule chose que j'ai bien faite'Cause you are the one thing that I got right
Si je foire tout un jourIf I mess up everything someday
Je cacherais ma tête dans la honteI would hide my head in shame
Parce que tu es la seule chose que j'ai bien faite'Cause you are the one thing that I got right
Tu es la seule chose que j'ai bien faiteYou are the one thing that I got right
Une chose que j'ai bien faiteOne thing I got right
Une chose que j'ai bien faiteOne thing I got right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: