Traducción generada automáticamente

Última
Shakira
Dernière
Última
Avant tout, je te remercie pour ce qu'on a vécuAntes que nada, te agradezco lo vivido
S'il te plaît, laisse-moi parler, ne m'interromps pas, je te le demandePor favor, déjame hablar, no me interrumpas, te lo pido
Ce qui s'est passé est derrière nous, ça n'avait pas de sensLo que nos pasó ya pasó, y no tuvo sentido
Et si tu étais perdu, maintenant, je me sens pareilY si estuviste confundido, ahora, yo me siento igual
Sûrement qu'avec le temps tu regretterasSeguramente con el tiempo te arrepientas
Et qu'un jour tu voudras revenir frapper à ma porteY algún día quieras volver a tocar mi puerta
Mais pour l'instantPero ahora
J'ai décidé d'être seuleHe decidido estar sola
L'amour s'est perdu en cheminSe me perdió el amor a mitad de camino
Comment as-tu pu te lasser de quelque chose d'aussi authentique ?¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
Ne tente pas de me convaincre, je te le demandeNo trates de convencerme, te lo pido
C'est déjà décidé, il nous reste ce qu'on a apprisQue ya está decidido, nos queda lo aprendido
Toi, tu voulais sortir et moi rester avec toi à la maisonTú querías salir y yo quedar contigo en casa
Toi, conquérir le monde et moi, je voulais juste te garderTú comerte el mundo y yo solo quería tenerte
Même tes amis ne s'entendaient plus avec les miensYa ni tus amigos con los míos combinaban
C'était plus simple de mélanger l'eau et l'huileMás fácil era mezclar el agua y el aceite
Tu disais que je te faisais sentir que rien ne me suffisaitDices que te hacía sentir que nunca nada me alcanzaba
Et que pour moi, tout était peu, insuffisantY que, para mí, todo era poco, insuficiente
Alors tu es parti et tu m'as laissé un vide ici dans mon litAsí que te fuiste y me dejaste un hueco aquí en mi cama
Le temps passe et je n'arrive pas à te sortir de ma têtePasa el tiempo y no puedo sacarte de mi mente
Sûrement qu'avec le temps je regretteraiSeguramente con el tiempo me arrepienta
Et qu'un jour je voudrai revenir frapper à ta porteY algún día quiera volver a tocar tu puerta
Mais pour l'instantPero ahora
Je dois apprendre à être seuleDebo a prender a estar sola
L'amour s'est perdu en cheminSe nos perdió el amor a mitad del camino
Comment as-tu pu te lasser de quelque chose d'aussi authentique ?¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
Ne tente pas de me convaincre, je te le demandeNo trates de convencerme, te lo pido
C'est déjà décidé, il nous reste ce qu'on a apprisQue ya está decidido, nos queda lo aprendido
L'amour s'est brisé en cheminSe nos rompió el amor a mitad del camino
Comment as-tu pu te lasser de quelque chose d'aussi authentique ?¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?
Ne tente pas de me convaincre, je te le demandeNo trates de convencerme, te lo pido
C'est déjà décidé, il nous reste ce qu'on a apprisQue ya está decidido, nos queda lo aprendido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shakira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: